said she.

“What, at this time of night, ma’am!” said Annette: “no, my dear lady. But, for that matter, it is a strange time of night for anybody to come!”

“Nay, pr’ythee, good Annette, stay not talking,” said Emily in a voice of agony⁠—“Go, pr’ythee, go, and see who it is.”

Annette left the room, and carried with her the light, leaving Emily in darkness, which a few moments before would have terrified her in this room, but was now scarcely observed by her. She listened and waited, in breathless expectation, and heard distant noises, but Annette did not return. Her patience, at length, exhausted, she tried to find her way to the corridor, but it was long before she could touch the door of the chamber, and, when she had opened it, the total darkness without made her fear to proceed. Voices were now heard, and Emily even thought she distinguished those of Count Morano and Montoni. Soon after she heard steps approaching, and then a ray of light streamed through the darkness, and Annette appeared, whom Emily went to meet.

“Yes, ma’amselle,” said she, “you were right, it is the Count sure enough.”

“It is he!” exclaimed Emily, lifting her eyes towards heaven and supporting herself by Annette’s arm.

“Good Lord! my dear lady, don’t be in such a fluster, and look so pale, we shall soon hear more.”

“We shall, indeed!” said Emily, moving as fast as she was able towards her apartment. “I am not well; give me air.” Annette opened a casement, and brought water. The faintness soon left Emily, but she desired Annette would not go till she heard from Montoni.

“Dear ma’amselle! he surely will not disturb you at this time of night; why he must think you are asleep.”

“Stay with me till I am so, then,” said Emily, who felt temporary relief from this suggestion, which appeared probable enough, though her fears had prevented its occurring to her. Annette, with secret reluctance, consented to stay, and Emily was now composed enough to ask her some questions; among others, whether she had seen the Count.

“Yes, ma’am, I saw him alight, for I went from hence to the grate in the north turret, that overlooks the inner courtyard, you know. There I saw the Count’s carriage, and the Count in it, waiting at the great door⁠—for the porter was just gone to bed⁠—with several men on horseback all by the light of the torches they carried.”

Emily was compelled to smile. “When the door was opened, the Count said something, that I could not make out, and then got out, and another gentleman with him. I thought, to be sure, the Signor was gone to bed, and I hastened away to my lady’s dressing-room, to see what I could hear. But in the way I met Ludovico, and he told me that the Signor was up, counselling with his master and the other Signors, in the room at the end of the north gallery; and Ludovico held up his finger, and laid it on his lips, as much as to say⁠—There is more going on, than you think of, Annette, but you must hold your tongue. And so I did hold my tongue, ma’amselle, and came away to tell you directly.”

Emily enquired who the cavalier was, that accompanied the Count, and how Montoni received them; but Annette could not inform her.

“Ludovico,” she added, “had just been to call Signor Montoni’s valet, that he might tell him they were arrived, when I met him.”

Emily sat musing, for some time, and then her anxiety was so much increased, that she desired Annette would go to the servants’ hall, where it was possible she might hear something of the Count’s intention, respecting his stay at the castle.

“Yes, ma’am,” said Annette with readiness; “but how am I to find the way, if I leave the lamp with you?”

Emily said she would light her, and they immediately quitted the chamber. When they had reached the top of the great staircase, Emily recollected, that she might be seen by the Count, and, to avoid the great hall, Annette conducted her through some private passages to a back staircase, which led directly to that of the servants.

As she returned towards her chamber, Emily began to fear, that she might again lose herself in the intricacies of the castle, and again be shocked by some mysterious spectacle; and, though she was already perplexed by the numerous turnings, she feared to open one of the many doors that offered. While she stepped thoughtfully along, she fancied, that she heard a low moaning at no great distance, and, having paused a moment, she heard it again and distinctly. Several doors appeared on the right hand of the passage. She advanced, and listened. When she came to the second, she heard a voice, apparently in complaint, within, to which she continued to listen, afraid to open the door, and unwilling to leave it. Convulsive sobs followed, and then the piercing accents of an agonizing spirit burst forth. Emily stood appalled, and looked through the gloom, that surrounded her, in fearful expectation. The lamentations continued. Pity now began to subdue terror; it was possible she might administer comfort to the sufferer, at least, by expressing sympathy, and she laid her hand on the door. While she hesitated she thought she knew this voice, disguised as it was by tones of grief. Having, therefore, set down the lamp in the passage, she gently opened the door, within which all was dark, except that from an inner apartment a partial light appeared; and she stepped softly on. Before she reached it, the appearance of Madame Montoni, leaning on her dressing-table, weeping, and with a handkerchief held to her eyes, struck her, and she paused.

Some person was seated in a chair by the fire, but who it was she could not distinguish. He spoke, now and then, in a low voice, that did not allow Emily to hear what was uttered, but she thought, that Madame Montoni, at

Вы читаете The Mysteries of Udolpho
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату