dropping the enquiry for this night; though she determined herself to question Ludovico, on the subject, in the morning, more urgently than she had yet done. She was now enabled to say, that the stranger, whom she had formerly heard, was still in the castle, and to direct Ludovico to that part of it, in which he was confined.

Emily, attended by Annette, continued at the casement, for some time, but all remained still; they heard neither lute nor voice again, and Emily was now as much oppressed by anxious joy, as she lately was by a sense of her misfortunes. With hasty steps she paced the room, now half calling on Valancourt’s name, then suddenly stopping, and now going to the casement and listening, where, however, she heard nothing but the solemn waving of the woods. Sometimes her impatience to speak to Ludovico prompted her to send Annette to call him; but a sense of the impropriety of this at midnight restrained her. Annette, meanwhile, as impatient as her mistress, went as often to the casement to listen, and returned almost as much disappointed. She, at length, mentioned Signor Verezzi, and her fear, lest he should enter the chamber by the staircase, door. “But the night is now almost past, Mademoiselle,” said she, recollecting herself; “there is the morning light, beginning to peep over those mountains yonder in the east.”

Emily had forgotten, till this moment, that such a person existed as Verezzi, and all the danger that had appeared to threaten her; but the mention of his name renewed her alarm, and she remembered the old chest, that she had wished to place against the door, which she now, with Annette, attempted to move, but it was so heavy, that they could not lift it from the floor. “What is in this great old chest, Mademoiselle,” said Annette, “that makes it so weighty?” Emily having replied, “that she found it in the chamber, when she first came to the castle, and had never examined it.”⁠—“Then I will, ma’amselle,” said Annette, and she tried to lift the lid; but this was held by a lock, for which she had no key, and which, indeed, appeared, from its peculiar construction, to open with a spring. The morning now glimmered through the casements, and the wind had sunk into a calm. Emily looked out upon the dusky woods, and on the twilight mountains, just stealing in the eye, and saw the whole scene, after the storm, lying in profound stillness, the woods motionless, and the clouds above, through which the dawn trembled, scarcely appearing to move along the heavens. One soldier was pacing the terrace beneath, with measured steps; and two, more distant, were sunk asleep on the walls, wearied with the night’s watch. Having inhaled, for a while, the pure spirit of the air, and of vegetation, which the late rains had called forth; and having listened, once more, for a note of music, she now closed the casement, and retired to rest.

XXXIV

Thus on the chill Lapponian’s dreary land,
For many a long month lost in snow profound,
When Sol from Cancer sends the seasons bland,
And in their northern cave the storms hath bound;
From silent mountains, straight, with startling sound,
Torrents are hurl’d, green hills emerge, and lo,
The trees with foliage, cliffs with flowers are crown’d;
Pure rills through vales of verdure warbling go;
And wonder, love, and joy, the peasant’s heart o’erflow.

Beattie

Several of her succeeding days passed in suspense, for Ludovico could only learn from the soldiers, that there was a prisoner in the apartment, described to him by Emily, and that he was a Frenchman, whom they had taken in one of their skirmishes, with a party of his countrymen. During this interval, Emily escaped the persecutions of Bertolini, and Verezzi, by confining herself to her apartment; except that sometimes, in an evening, she ventured to walk in the adjoining corridor. Montoni appeared to respect his last promise, though he had profaned his first; for to his protection only could she attribute her present repose; and in this she was now so secure, that she did not wish to leave the castle, till she could obtain some certainty concerning Valancourt; for which she waited, indeed, without any sacrifice of her own comfort, since no circumstance had occurred to make her escape probable.

On the fourth day, Ludovico informed her, that he had hopes of being admitted to the presence of the prisoner; it being the turn of a soldier, with whom he had been for some time familiar, to attend him on the following night. He was not deceived in his hope; for, under pretence of carrying in a pitcher of water, he entered the prison, though, his prudence having prevented him from telling the sentinel the real motive of his visit, he was obliged to make his conference with the prisoner a very short one.

Emily awaited the result in her own apartment, Ludovico having promised to accompany Annette to the corridor, in the evening; where, after several hours impatiently counted, he arrived. Emily, having then uttered the name of Valancourt, could articulate no more, but hesitated in trembling expectation. “The Chevalier would not entrust me with his name, Signora,” replied Ludovico; “but, when I just mentioned yours, he seemed overwhelmed with joy, though he was not so much surprised as I expected.” “Does he then remember me?” she exclaimed.

“O! it is Mons. Valancourt,” said Annette, and looked impatiently at Ludovico, who understood her look, and replied to Emily: “Yes, lady, the Chevalier does, indeed, remember you, and, I am sure, has a very great regard for you, and I made bold to say you had for him. He then enquired how you came to know he was in the castle, and whether you ordered me to speak to him. The first question I could not answer, but the second I did; and then he went off into his ecstasies again. I was afraid his joy would have

Вы читаете The Mysteries of Udolpho
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату