was nearest to it. They were the shouts of the Count’s servants, who were sent to search for her; and when she entered the supper-room, where he sat with Henri and Blanche, he gently reproached her with a look, which she blushed to have deserved.

This little occurrence deeply impressed her mind, and, when she withdrew to her own room, it recalled so forcibly the circumstances she had witnessed, a few nights before, that she had scarcely courage to remain alone. She watched to a late hour, when, no sound having renewed her fears, she, at length, sunk to repose. But this was of short continuance, for she was disturbed by a loud and unusual noise, that seemed to come from the gallery, into which her chamber opened. Groans were distinctly heard, and, immediately after, a dead weight fell against the door, with a violence, that threatened to burst it open. She called loudly to know who was there, but received no answer, though, at intervals, she still thought she heard something like a low moaning. Fear deprived her of the power to move. Soon after, she heard footsteps in a remote part of the gallery, and, as they approached, she called more loudly than before, till the steps paused at her door. She then distinguished the voices of several of the servants, who seemed too much engaged by some circumstance without, to attend to her calls; but, Annette soon after entering the room for water, Emily understood, that one of the maids had fainted, whom she immediately desired them to bring into her room, where she assisted to restore her. When this girl had recovered her speech, she affirmed, that, as she was passing up the back staircase, in the way to her chamber, she had seen an apparition on the second landing-place; she held the lamp low, she said, that she might pick her way, several of the stairs being infirm and even decayed, and it was upon raising her eyes, that she saw this appearance. It stood for a moment in the corner of the landing-place, which she was approaching, and then, gliding up the stairs, vanished at the door of the apartment, that had been lately opened. She heard afterwards a hollow sound.

“Then the devil has got a key to that apartment,” said Dorothée, “for it could be nobody but he; I locked the door myself!”

The girl, springing down the stairs and passing up the great staircase, had run, with a faint scream, till she reached the gallery, where she fell, groaning, at Emily’s door.

Gently chiding her for the alarm she had occasioned, Emily tried to make her ashamed of her fears; but the girl persisted in saying, that she had seen an apparition, till she went to her own room, whither she was accompanied by all the servants present, except Dorothée, who, at Emily’s request, remained with her during the night. Emily was perplexed, and Dorothée was terrified, and mentioned many occurrences of former times, which had long since confirmed her superstitions; among these, according to her belief, she had once witnessed an appearance, like that just described, and on the very same spot, and it was the remembrance of it, that had made her pause, when she was going to ascend the stairs with Emily, and which had increased her reluctance to open the north apartments. Whatever might be Emily’s opinions, she did not disclose them, but listened attentively to all that Dorothée communicated, which occasioned her much thought and perplexity.

From this night the terror of the servants increased to such an excess, that several of them determined to leave the château, and requested their discharge of the Count, who, if he had any faith in the subject of their alarm, thought proper to dissemble it, and, anxious to avoid the inconvenience that threatened him, employed ridicule and then argument to convince them they had nothing to apprehend from supernatural agency. But fear had rendered their minds inaccessible to reason; and it was now, that Ludovico proved at once his courage and his gratitude for the kindness he had received from the Count, by offering to watch, during a night, in the suite of rooms, reputed to be haunted. He feared, he said, no spirits, and, if anything of human form appeared⁠—he would prove that he dreaded that as little.

The Count paused upon the offer, while the servants, who heard it, looked upon one another in doubt and amazement, and Annette, terrified for the safety of Ludovico, employed tears and entreaties to dissuade him from his purpose.

“You are a bold fellow,” said the Count, smiling, “Think well of what you are going to encounter, before you finally determine upon it. However, if you persevere in your resolution, I will accept your offer, and your intrepidity shall not go unrewarded.”

“I desire no reward, your Excellenza,” replied Ludovico, “but your approbation. Your Excellenza has been sufficiently good to me already; but I wish to have arms, that I may be equal to my enemy, if he should appear.”

“Your sword cannot defend you against a ghost,” replied the Count, throwing a glance of irony upon the other servants, “neither can bars, nor bolts; for a spirit, you know, can glide through a keyhole as easily as through a door.”

“Give me a sword, my lord Count,” said Ludovico, “and I will lay all the spirits, that shall attack me, in the red sea.”

“Well,” said the Count, “you shall have a sword, and good cheer, too; and your brave comrades here will, perhaps, have courage enough to remain another night in the château, since your boldness will certainly, for this night, at least, confine all the malice of the spectre to yourself.”

Curiosity now struggled with fear in the minds of several of his fellow servants, and, at length, they resolved to await the event of Ludovico’s rashness.

Emily was surprised and concerned, when she heard of his intention, and was frequently inclined to mention what she had

Вы читаете The Mysteries of Udolpho
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату