even naming Count Morano, much more the declaration he had made, since she well knew how tremblingly alive to fear is real love, how jealously watchful of every circumstance that may affect its interest; and she scrupulously avoided to give Valancourt even the slightest reason for believing he had a rival.

On the following day Count Morano dined again at Montoni’s. He was in an uncommon flow of spirits, and Emily thought there was somewhat of exultation in his manner of addressing her, which she had never observed before. She endeavoured to repress this by more than her usual reserve, but the cold civility of her air now seemed rather to encourage than to depress him. He appeared watchful of an opportunity of speaking with her alone, and more than once solicited this; but Emily always replied, that she could hear nothing from him which he would be unwilling to repeat before the whole company.

In the evening, Madame Montoni and her party went out upon the sea, and as the Count led Emily to his zendaletto, he carried her hand to his lips, and thanked her for the condescension she had shown him. Emily, in extreme surprise and displeasure, hastily withdrew her hand, and concluded that he had spoken ironically; but, on reaching the steps of the terrace, and observing by the livery, that it was the Count’s zendaletto which waited below, while the rest of the party, having arranged themselves in the gondolas, were moving on, she determined not to permit a separate conversation, and, wishing him a good evening, returned to the portico. The Count followed to expostulate and entreat, and Montoni, who then came out, rendered solicitation unnecessary, for, without condescending to speak, he took her hand, and led her to the zendaletto. Emily was not silent; she entreated Montoni, in a low voice, to consider the impropriety of these circumstances, and that he would spare her the mortification of submitting to them; he, however, was inflexible.

“This caprice is intolerable,” said he, “and shall not be indulged: there is no impropriety in the case.”

At this moment, Emily’s dislike of Count Morano rose to abhorrence. That he should, with undaunted assurance, thus pursue her, notwithstanding all she had expressed on the subject of his addresses, and think, as it was evident he did, that her opinion of him was of no consequence, so long as his pretensions were sanctioned by Montoni, added indignation to the disgust which she had felt towards him. She was somewhat relieved by observing that Montoni was to be of the party, who seated himself on one side of her, while Morano placed himself on the other. There was a pause for some moments as the gondolieri prepared their oars, and Emily trembled from apprehension of the discourse that might follow this silence. At length she collected courage to break it herself, in the hope of preventing fine speeches from Morano, and reproof from Montoni. To some trivial remark which she made, the latter returned a short and disobliging reply; but Morano immediately followed with a general observation, which he contrived to end with a particular compliment, and, though Emily passed it without even the notice of a smile, he was not discouraged.

“I have been impatient,” said he, addressing Emily, “to express my gratitude; to thank you for your goodness; but I must also thank Signor Montoni, who has allowed me this opportunity of doing so.”

Emily regarded the Count with a look of mingled astonishment and displeasure.

“Why,” continued he, “should you wish to diminish the delight of this moment by that air of cruel reserve?⁠—Why seek to throw me again into the perplexities of doubt, by teaching your eyes to contradict the kindness of your late declaration? You cannot doubt the sincerity, the ardour of my passion; it is therefore unnecessary, charming Emily! surely unnecessary, any longer to attempt a disguise of your sentiments.”

“If I ever had disguised them, sir,” said Emily, with recollected spirit, “it would certainly be unnecessary any longer to do so. I had hoped, sir, that you would have spared me any farther necessity of alluding to them; but, since you do not grant this, hear me declare, and for the last time, that your perseverance has deprived you even of the esteem, which I was inclined to believe you merited.”

“Astonishing!” exclaimed Montoni: “this is beyond even my expectation, though I have hitherto done justice to the caprice of the sex! But you will observe, Mademoiselle Emily, that I am no lover, though Count Morano is, and that I will not be made the amusement of your capricious moments. Here is the offer of an alliance, which would do honour to any family; yours, you will recollect, is not noble; you long resisted my remonstrances, but my honour is now engaged, and it shall not be trifled with.⁠—You shall adhere to the declaration, which you have made me an agent to convey to the Count.”

“I must certainly mistake you, sir,” said Emily; “my answers on the subject have been uniform; it is unworthy of you to accuse me of caprice. If you have condescended to be my agent, it is an honour I did not solicit. I myself have constantly assured Count Morano, and you also, sir, that I never can accept the honour he offers me, and I now repeat the declaration.”

The Count looked with an air of surprise and enquiry at Montoni, whose countenance also was marked with surprise, but it was surprise mingled with indignation.

“Here is confidence, as well as caprice!” said the latter. “Will you deny your own words, Madam?”

“Such a question is unworthy of an answer, sir;” said Emily blushing; “you will recollect yourself, and be sorry that you have asked it.”

“Speak to the point,” rejoined Montoni, in a voice of increasing vehemence. “Will you deny your own words; will you deny, that you acknowledged, only a few hours ago, that it was too late to recede from

Вы читаете The Mysteries of Udolpho
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату