wide world.”

So they recline and talk, looking aloft through that famous pure sky of Attica, mile upon mile transparent; and their discourse (preserved to us) is of Love, and seems to belong to that atmosphere, so clear it is and luminously profound. It ends with the cool of the day, and the two friends arise to depart. Socrates looks about him.

“Should we not, before going, offer up a prayer to these local deities?”

“By all means,” Phaedrus agrees.

Socrates (praying): “Beloved Pan, and all ye other gods who haunt this place, grant me beauty in the inward soul, and that the outward and inward may be at one! May I esteem the wise to be the rich; and may I myself have that quantity of gold which a temperate man, and he only, can carry.⁠ ⁠… Anything more? That prayer, I think, is enough for me.”

Phaedrus. “Ask the same for me, Socrates. Friends, methinks, should have all things in common.”

Socrates. “Amen, then.⁠ ⁠… Let us go.”

Here we have, as it seems to me, a marriage, without impediment, of wisdom and beauty between two minds that perforce have small acquaintance with books: and yet, with it, Socrates’ confession that anyone with a book under his cloak could lead him anywhere by the nose. So we see that Hellenic culture at its best was independent of book-learning, and yet craved for it.

IV

When our own Literature awoke, taking its origin from the proud scholarship of the Renaissance, an Englishman who affected it was scarcely more cumbered with books than our Athenian had been, two thousand years before. It was, and it remained, aristocratic: sparingly expensive of its culture. It postulated, if not a slave population, at least a proletariat for which its blessings were not. No one thought of making a fortune by disseminating his work in print. Shakespeare never found it worth while to collect and publish his plays; and a very small sense of history will suffice to check our tears over the price received by Milton for Paradise Lost. We may wonder, indeed, at the time it took our forefathers to realise⁠—or, at any rate, to employ⁠—the energy that lay in the printing-press. For centuries after its invention mere copying commanded far higher prices than authorship.13 Writers gave “authorised” editions to the world sometimes for the sake of fame, often to justify themselves against piratical publishers, seldom in expectation of monetary profit. Listen, for example, to Sir Thomas Browne’s excuse for publishing Religio Medici (1643):

Had not almost every man suffered by the press or were not the tyranny thereof become universal, I had not wanted reason for complaint: but in times wherein I have lived to behold the highest perversion of that excellent invention, the name of his Majesty defamed, the honour of Parliament depraved, the writings of both depravedly, anticipatively, counterfeitly imprinted; complaints may seem ridiculous in private persons; and men of my condition may be as incapable of affronts, as hopeless of their reparations. And truly had not the duty I owe unto the importunity of friends, and the allegiance I must ever acknowledge unto truth, prevailed with me; the inactivity of my disposition might have made these sufferings continual, and time that brings other things to light, should have satisfied me in the remedy of its oblivion. But because things evidently false are not only printed, but many things of truth most falsely set forth, in this latter I could not but think myself engaged. For though we have no power to redress the former, yet in the other, the reparation being within our selves, I have at present represented unto the world a full and intended copy of that piece, which was most imperfectly and surreptitiously published before.

This I confess, about seven years past, with some others of affinity thereto, for my private exercise and satisfaction, I had at leisurable hours composed; which being communicated unto one, it became common unto many, and was by transcription successively corrupted, until it arrived in a most depraved copy at the press⁠ ⁠…14

V

The men of the 18th century maintained the old tradition of literary exclusiveness, but in a somewhat different way and more consciously.

I find, Gentlemen, when you read with me in private, that nine out of ten of you dislike the 18th century and all its literary works. As for the Women students, they one and all abominate it. You do not, I regret to say, provide me with reasons much more philosophical than the epigrammatist’s for disliking Doctor Fell. May one whose time of life excuses perhaps a detachment from passion attempt to provide you with one? If so, first listen to this from Mr. and Mrs. Hammond’s book The Village Labourer, 1760⁠–⁠1832:

A row of 18th century houses, or a room of normal 18th century furniture, or a characteristic piece of 18th century literature, conveys at once a sensation of satisfaction and completeness. The secret of this charm is not to be found in any special beauty or nobility of design or expression, but simply in an exquisite fitness. The 18th century mind was a unity, an order. All literature and art that really belong to the 18th century are the language of a little society of men and women who moved within one set of ideas; who understood each other; who were not tormented by any anxious or bewildering problems; who lived in comfort, and, above all things, in composure. The classics were their freemasonry. There was a standard for the mind, for the emotions, for taste: there were no incongruities.

When you have a society like this, you have what we roughly call a civilisation, and it leaves its character and canons in all its surroundings and in its literature. Its definite ideas lend themselves readily to expression. A larger society seems an anarchy in contrast: just because of its escape into a greater world it seems powerless to stamp itself in wood or

Вы читаете On the Art of Reading
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату