this extent we shall have made no inconsiderable advance. For even the last century never quite got rid of its predecessor’s fixed idea that certain degrees of culture were appropriate to certain stations of life. With what gentle persistence it prevails, for example, in Jane Austen’s novels; with what complacent rhetoric in Tennyson (and in spite of Lady Clara Vere de Vere)! Let me remind you that by allowing an idea to take hold of our animosity we may be as truly “possessed” by it as though it claimed our allegiance. The notion that culture may be drilled to march in step with a trade or calling endured through the Victorian age of competition and possessed the mind not only of Samuel Smiles who taught by instances how a bright and industrious boy might earn money and lift himself out of his “station,” but of Ruskin himself, who in the first half of Sesame and Lilies, in the lecture “Of Kings’ Treasuries,” discussing the choice of books, starts vehemently and proceeds at length to denounce the prevalent passion for self-advancement⁠—of rising above one’s station in life⁠—quite as if it were the most important thing, willy-nilly, in talking of the choice of books. Which means that, to Ruskin, just then, it was the most formidable obstacle. Can we, at this time of day, do better by simply turning the notion out of doors? Yes, I believe that we can: and upon this credo:

I believe that while it may grow⁠—and grow infinitely⁠—with increase of learning, the grace of a liberal education, like the grace of Christianity, is so catholic a thing⁠—so absolutely above being trafficked, retailed, apportioned, among “stations in life”⁠—that the humblest child may claim it by indefeasible right, having a soul.

Further, I believe that Humanism is, or should he, no decorative appanage, purchased late in the process of education, within the means of a few: but a quality, rather, which should, and can, condition all teaching, from a child’s first lesson in Reading: that its unmistakable hallmark can be impressed upon the earliest task set in an elementary school.

VIII

I am not preaching red Radicalism in this: I am not telling you that Jack is as good as his master: if he were, he would be a great deal better; for he would understand Homer (say) as well as his master, the child of parents who could afford to have him taught Greek. As Greek is commonly taught, I regret to say, whether they have learnt it or not makes a distressingly small difference to most boys’ appreciation of Homer. Still it does make a vast difference to some, and should make a vast difference to all. And yet, if you will read the passage in Kinglake’s Eöthen in which he tells⁠—in words that find their echo in many a reader’s memory⁠—of his boyish passion for Homer⁠—and if you will note that the boy imbibed his passion, after all, through the conduit of Pope’s translation⁠—you will acknowledge that, for the human boy, admission to much of the glory of Homer’s realm does not depend upon such mastery as a boy of fifteen or sixteen possesses over the original. But let me quote you a few sentences:

I, too, loved Homer, but not with a scholar’s love. The most humble and pious among women was yet so proud a mother that she could teach her firstborn son no Watts’s hymns, no collects for the day; she could teach him in earliest childhood no less than this⁠—to find a home in his saddle, and to love old Homer, and all that old Homer sung. True it is, that the Greek was ingeniously rendered into English, the English of Pope even, but not even a mesh like that can screen an earnest child from the fire of Homer’s battles.

I pored over the Odyssey as over a storybook, hoping and fearing for the hero whom yet I partly scorned. But the Iliad⁠—line by line I clasped it to my brain with reverence as well as with love.⁠ ⁠…

The impatient child is not grubbing for beauties, but pushing the siege; the women vex him with their delays, and their talking⁠ ⁠… but all the while that he thus chafes at the pausing of the action, the strong vertical light of Homer’s poetry is blazing so full upon the people and things of the Iliad, that soon to the eyes of the child they grow familiar as his mother’s shawl.⁠ ⁠…

It was not the recollection of school nor college learning, but the rapturous and earnest reading of my childhood, which made me bend forward so longingly to the plains of Troy.

IX

It is among the books then, and not among the readers, that we must do our selecting. But how? On what principle or principles?

Sometime in the days of my youth, a newspaper, The Pall Mall Gazette, then conducted by W. T. Stead, made a conscientious effort to solve the riddle by inviting a number of eminent men to compile lists of the Hundred Best Books. Now this invitation rested on a fallacy. Considering for a moment how personal a thing is Literature, you will promptly assure yourselves that there is⁠—there can be⁠—no such thing as the Hundred Best Books. If you yet incline to toy with the notion, carry it on and compile a list of the Hundred Second-best Books: nay, if you will, continue until you find yourself solemnly, with a brow corrugated by responsibility, weighing the claims (say) of Velleius Paterculus, Paul and Virginia and Mr. Jorrocks to admission among the Hundred Tenth-best Books. There is, in fact no positive hierarchy among the classics. You cannot appraise the worth of Charles Lamb against the worth of Casaubon: the worth of Hesiod against the worth of Madame de Sévigné: the worth of Théophile Gautier against the worth of Dante or Thomas Hobbes or Macchiavelli or Jane Austen. They all wrote with pens, in ink,

Вы читаете On the Art of Reading
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату