senses as any man.

Suddenly, I saw two of the children down in the street fire up and begin to abuse one another. Two little boys; I recognised one of them; he was my landlady’s son. I open the window to hear what they are saying to one another, and immediately a flock of children crowded together under my window, and looked wistfully up. What did they expect? That something would be thrown down? Withered flowers, bones, cigar ends, or one thing or another, that they could amuse themselves with? They looked up with their frost-pinched faces and unspeakably wistful eyes. In the meantime, the two small foes continued to revile one another.

Words like great buzzing noxious insects swarm out of their childish mouths; frightful nicknames, thieves’ slang, sailors’ oaths, that they perhaps had learnt down on the wharf; and they are both so engaged that they do not notice my landlady, who rushes out to see what is going on.

“Yes,” explains her son, “he catched me by the throat; I couldn’t breathe for ever so long,” and turning upon the little man who is the cause of the quarrel, and who is standing grinning maliciously at him, he gets perfectly furious, and yells, “Go to hell, Chaldean ass that you are! To think such vermin as you should catch folk by the throat I will, may the Lord⁠ ⁠…”

And the mother, this pregnant woman, who dominates the whole street with her size, answers the ten-year-old child, as she seizes him by the arm and tries to drag him in:

“Sh‑sh. Hold your jaw! I just like to hear the way you swear, too, as if you had been in a brothel for years. Now, in with you.”

“No, I won’t.”

“Yes, you will.”

“No, I won’t.”

I stand up in the window and see that the mother’s temper is rising; this disagreeable scene excites me frightfully. I can’t endure it any longer. I call down to the boy to come up to me for a minute; I call twice, just to distract them⁠—to change the scene. The last time I call very loudly, and the mother turns round flurriedly and looks up at me. She regains her self-possession at once, looks insolently at me, nay, downright maliciously, and enters the house with a chiding remark to her offspring. She talks loudly, so that I may hear it, and says to him, “Fie, you ought to be ashamed of yourself to let people see how naughty you are.”

Of all this that I stood there and observed not one thing, not even one little accessory detail, was lost on me; my attention was acutely keen; I absorbed carefully every little thing as I stood and thought out my own thought, about each thing according as it occurred. So it was impossible that there could be anything the matter with my brain. How could there, in this case, be anything the matter with it?

Listen; do you know what, said I all at once to myself, that you have been worrying yourself long enough about your brain, giving yourself no end of worry in this matter? Now, there must be an end to this tomfoolery. Is it a sign of insanity to notice and apprehend everything as accurately as you do? You make me almost laugh at you, I reply. To my mind it is not without its humorous side, if I am any judge of such a case. Why, it happens to every man that he once in a way sticks fast, and that, too, just with the simplest question. It is of no significance, it is often a pure accident. As I have remarked before, I am on the point of having a good laugh at your expense. As far as that huckster account is concerned, that paltry five-sixteenths of man’s cheese, I can happily dub it so. Ha, ha!⁠—a cheese with cloves and pepper in it; upon my word, a cheese in which, to put the matter plainly, one could breed maggots. As far as that ridiculous cheese is concerned, it might happen to the cleverest fellow in the world to be puzzled over it! Why, the smell of the cheese was enough to finish a man;⁠ ⁠… and I made the greatest fun of this and all other Dutch cheeses.⁠ ⁠… No; set me to reckon up something really eatable, said I⁠—set me, if you like, at five-sixteenths of good dairy butter. That is another matter.

I laughed feverishly at my own whim, and found it peculiarly diverting. There was positively no longer anything the matter with me. I was in good form⁠—was, so to say, still in the best of form; I had a level head, nothing was wanting there, God be praised and thanked! My mirth rose in measure as I paced the floor and communed with myself. I laughed aloud, and felt amazingly glad. Besides, it really seemed, too, as if I only needed this little happy hour, this moment of airy rapture, without a care on any side, to get my head into working order once more.

I seated myself at the table, and set to work at my allegory; it progressed swimmingly, better than it had done for a long time; not very fast, ’tis true, but it seemed to me that what I did was altogether first-rate. I worked, too, for the space of an hour without getting tired.

I am sitting working at a most crucial point in this Allegory of a Conflagration in a Bookshop. It appears to me so momentous a point, that all the rest I have written counted as nothing in comparison. I was, namely, just about to weave in, in a downright profound way, this thought. It was not books that were burning, it was brains, human brains; and I intended to make a perfect Bartholomew’s night of these burning brains.

Suddenly my door was flung open with a jerk and in much haste; my landlady came sailing in. She came straight over to the middle of the room, she

Вы читаете Hunger
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату