defending myself. Under such circumstances nothing ever does happen. And of course I shall do nothing. The man who once loved you is sacred to me.
She
Suspiciously. Doesn’t he love me still? Has he told you anything?
He
No, no. He takes her tenderly in his arms. Dearest, dearest: how agitated you are! how unlike yourself! All these worries belong to the lower plane. Come up with me to the higher one. The heights, the solitudes, the soul world!
She
Avoiding his gaze. No: stop: it’s no use, Mr. Apjohn.
He
Recoiling. Mr. Apjohn!!!
She
Excuse me: I meant Henry, of course.
He
How could you even think of me as Mr. Apjohn? I never think of you as Mrs. Bompas: it is always Cand—I mean Aurora, Aurora, Auro—
She
Yes, yes: that’s all very well, Mr. Apjohn he is about to interrupt again: but she won’t have it no: it’s no use: I’ve suddenly begun to think of you as Mr. Apjohn; and it’s ridiculous to go on calling you Henry. I thought you were only a boy, a child, a dreamer. I thought you would be too much afraid to do anything. And now you want to beat Teddy and to break up my home and disgrace me and make a horrible scandal in the papers. It’s cruel, unmanly, cowardly.
He
With grave wonder. Are you afraid?
She
Oh, of course I’m afraid. So would you be if you had any common sense. She goes to the hearth, turning her back to him, and puts one tapping foot on the fender.
He
Watching her with great gravity. Perfect love casteth out fear. That is why I am not afraid. Mrs. Bompas: you do not love me.
She
Turning to him with a gasp of relief. Oh, thank you, thank you! You really can be very nice, Henry.
He
Why do you thank me?
She
Coming prettily to him from the fireplace. For calling me Mrs. Bompas again. I feel now that you are going to be reasonable and behave like a gentleman. He drops on the stool; covers his face with his hand; and groans. What’s the matter?
He
Once or twice in my life I have dreamed that I was exquisitely happy and blessed. But oh! the misgiving at the first stir of consciousness! the stab of reality! the prison walls of the bedroom! the bitter, bitter disappointment of waking! And this time! oh, this time I thought I was awake.
She
Listen to me, Henry: we really haven’t time for all that sort of flapdoodle now. He starts to his feet as if she had pulled a trigger and straightened him by the release of a powerful spring, and goes past her with set teeth to the little table. Oh, take care: you nearly hit me in the chin with the top of your head.
He
With fierce politeness. I beg your pardon. What is it you want me to do? I am at your service. I am ready to behave like a gentleman if you will be kind enough to explain exactly how.
She
A little frightened. Thank you, Henry: I was sure you would. You’re not angry with me, are you?
He
Go on. Go on quickly. Give me something to think about, or I will—I will—He suddenly snatches up her fan and it about to break it in his clenched fists.
She
Running forward and catching at the fan, with loud lamentation. Don’t break my fan—no, don’t. He slowly relaxes his grip of it as she draws it anxiously out of his hands. No, really, that’s a stupid trick. I don’t like that. You’ve no right to do that. She opens the fan, and finds that the sticks are disconnected. Oh, how could you be so inconsiderate?
He
I beg your pardon. I will buy you a new one.
She
Querulously. You will never be able to match it. And it was a particular favorite of mine.
He
Shortly. Then you will have to do without it: that’s all.
She
That’s not a very nice thing to say after breaking my pet fan, I think.
He
If you knew how near I was to breaking Teddy’s pet wife and presenting him with the pieces, you would be thankful that you are alive instead of—of—of howling about five shillings worth of ivory. Damn your fan!
She
Oh! Don’t you dare swear in my presence. One would think you were my husband.
He
Again collapsing on the stool. This is some horrible dream. What has become of you? You are not my Aurora.
She
Oh, well, if you come to that, what has become of you? Do you think I would ever have encouraged you if I had known you were such a little devil?
He
Don’t drag me down—don’t—don’t. Help me to find the way back to the heights.
She
Kneeling beside him and pleading. If you would only be reasonable, Henry. If you would only remember that I am on the brink of ruin, and not go on calmly saying it’s all quite simple.
He
It seems so to me.
She
Jumping up distractedly. If you say that again I shall do something I’ll be sorry for. Here we are, standing on the edge of a frightful precipice. No doubt it’s quite simple to go over and have done with it. But can’t you suggest anything more agreeable?
He
I can suggest nothing now. A chill black darkness has fallen: I can see nothing but the ruins of our dream. He rises with a deep sigh.
She
Can’t you? Well, I can. I can see Georgina rubbing those poems into Teddy. Facing him determinedly. And I tell you, Henry Apjohn, that you got me into this mess; and you must get me out of it again.
He
Polite and hopeless. All I can say is that I am entirely at your service. What do you wish me to do?
She
Do you know anybody else named Aurora?
He
No.
She
There’s no use
Вы читаете Short Plays