The sled, the tumbril, hurdles, and the flail,
The fan of Bacchus, with the flying sail—
These all must be prepared, if ploughmen hope
The promised blessing of a bounteous crop.
Young elms, with early force, in copses bow,
Fit for the figure of the crooked plough.
Of eight foot long a fastened beam prepare
On either side the head, produce an ear;
And sink a socket for the shining share.
Of beech the plough-tail, and the bending yoke,
Or softer linden hardened in the smoke.
I could be long in precepts, but I fear
So mean a subject might offend your ear.
Delve of convenient depth your thrashing-floor:
With tempered clay then fill and face it o’er;
And let the weighty roller run the round,
To smooth the surface of the unequal ground;
Lest, cracked with summer heats, the flooring flies,
Or sinks, and through the crannies weeds arise:
For sundry foes the rural realm surround:
The field-mouse builds her garner under ground
For gathered grain: the blind laborious mole
In winding mazes works her hidden hole:
In hollow caverns vermin make abode—
The hissing serpent, and the swelling toad:
The corn-devouring weasel here abides,
And the wise ant her wintry store provides.
Mark well the flowering almonds in the wood;
If odorous blooms the bearing branches load,
The glebe will answer to the sylvan reign;
Great heats will follow, and large crops of grain.
But, if a wood of leaves o’ershade the tree,
Such and so barren will thy harvest be:
In vain the hind shall vex the thrashing-floor;
For empty chaff and straw will be thy store.
Some steep their seed, and some in cauldrons boil,
With vigorous nitre and with lees of oil,
O’er gentle fires, the exuberant juice to drain,
And swell the flattering husks with fruitful grain.
Yet is not the success for years assured,
Though chosen is the seed, and fully cured,
Unless the peasant, with his annual pain,
Renews his choice, and culls the largest grain.
Thus all below, whether by Nature’s curse,
Or Fate’s decree, degenerate still to worse.
So the boat’s brawny crew the current stem,
And, slow advancing, struggle with the stream:
But if they slack their hands, or cease to strive,
Then down the flood with headlong haste they drive.
Nor must the ploughman less observe the skies,
When the Kids, Dragon, and Arcturus, rise,
Than sailors homeward bent, who cut their way
Through Helle’s stormy straits, and oyster-breeding sea.
But, when Astaea’s Balance hung on high,
Betwixt the nights and days divides the sky,
Then yoke your oxen, sow your winter-grain,
Till cold December comes with driving rain.
Linseed and fruitful poppy bury warm,
In a dry season, and prevent the storm.
Sow beans and clover in a rotten soil,
And millet rising from your annual toil,
When with his golden horns, in full career,
The Bull beats down the barriers of the year,
And Argo and the Dog forsake the northern sphere.
But, if your care to wheat alone extend,
Let Maia with her sisters first descend,
And the bright Gnossian diadem downward bend,
Before you trust in earth your future hope;
Or else expect a listless lazy crop.
Some swains have sown before; but most have found
A husky harvest from the grudging ground,
Vile vetches would you sow, or lentils lean?
The growth of Egypt, or the kidney-bean,
Begin when the slow Wagoner descends;
Nor cease your sowing till mid-winter ends.
For this, through twelve bright signs Apollo guides
The year, and earth in several climes divides.
Five girdles bind the skies: the torrid zone
Glows with the passing and repassing sun:
Far on the right and left, the extremes of heaven
To frosts and snows and bitter blasts are given;
Betwixt the midst and these, the gods assigned
Two habitable seats for human kind,
And, ’cross their limits, cut a sloping way,
Which the twelve signs in beauteous order sway.
Two poles turn round the globe; one seen to rise
O’er Scythian hills, and one in Libyan skies;
The first sublime in heaven, the last is whirled
Below the regions of the nether world.
Around our pole the spiry Dragon glides,
And like a winding stream, the Bears divides—
The less and greater, who by Fates decree,
Abhor to dive beneath the northern sea.
There, as they say, perpetual night is found
In silence brooding on the unhappy ground:
Or, when Aurora leaves our northern sphere,
She lights the downward heaven, and rises there;
And, when on us she breathes the living light,
Red Vesper kindles there the tapers of the night.
From hence uncertain seasons we may know,
And when to reap the grain, and when to sow;
Or when to fell the furzes; when ’tis meet
To spread the flying canvas for the fleet.
Observe what stars arise or disappear;
And the four quarters of the rolling year.
But, when cold weather and continued rain
The labouring husband in his house restrain,
Let him forecast his work with timely care,
Which else is huddled, when the skies are fair:
Then let him mark the sheep, or whet the shining share,
Or hollow trees for boats, or number o’er
His sacks, or measure his increasing store,
Or sharpen stakes, or head the forks, or twine
The sallow twigs to tie the straggling vine;
Or wicker baskets weave, or air the corn,
Or grinded grain betwixt two marbles turn.
No laws, divine or human, can restrain
From necessary works the labouring swain.
E’en holidays and feasts permission yield
To float the meadows, or to fence the field,
To fire the brambles, snare the birds, and steep
In wholesome water-falls the woolly sheep.
And oft the drudging ass is driven with toil,
To neighbouring towns with apples and with oil;
Returning, late and laden, home with gain
Of bartered pitch, and hand-mills for the grain.
The lucky days, in each revolving moon,
For labour choose; the fifth be sure to shun;
That gave the Furies and pale Pluto birth,
And armed, against the skies, the sons of earth.
With mountains piled on mountains, thrice they strove
To scale the steepy battlements of Jove;
And thrice his lightning and red thunder played,
And their demolished works in ruin laid.
The seventh is, next the tenth, the best to join
Young oxen to the yoke, and plant the vine.
Then, weavers, stretch your stays upon the weft:
The ninth is good for travel, bad for theft.
Some works in dead of night are better done,
Or when the morning dew prevents the sun.
Parched meads and stubble, mow by Phoebe’s light,
Which both require the coolness of the night;
For moisture then abounds, and pearly rains
Descend in silence to refresh the plains.
The wife and husband equally conspire
To work by night, and rake the winter fire:
He sharpens