Zorin remarked, looking at me quizzically, “trading is forbidden. Buying and selling is speculation. Your people should not do such things.” He spoke severely.

“You cannot call buying a pound of bread speculation,” I replied. “Besides, the difference in the pyock encourages trade. The Government still issues money⁠—it is legally in circulation.”

“Y‑e‑s,” Zorin said, displeased. “But better tell your friends not to speculate any more. Only shkurniki, self-seeking skinners, do that.”

“You are unjust, Zorin. The Buford men have donated the greater part of their money, the provisions and medicines they brought, to the children of Petrograd. They have even deprived themselves of necessities, and the little cash they have kept the Government itself has turned into Soviet money for them.”

“Better warn the men,” Zorin repeated.

IV

Moscow

⁠—The opportunity to visit the capital came unexpectedly: Lansbury and Barry, of the London Daily Herald, were in Petrograd, and I was asked to accompany them to Moscow as interpreter. Though not entirely recovered from my recent illness, I accepted the rare chance, travel between Petrograd and Moscow being limited to absolute necessity.

The railroad conditions between the two capitals (both cities are so considered) are deplorable. The engines are old and weak, the road in need of repair. Several times we ran short of fuel, and our engineer left the train to go off into the woods for a fresh supply of wood. Some of the passengers accompanied the crew to help with the loading.

The cars were crowded with soldiers and Soviet officials. During the night many travelers boarded our train. There was much shouting and cursing, and the plaintive cries of children. Then sudden silence, and an imperious command, “Get off, you devils. You don’t belong here.”

“The railroad Cheka,” the provodnik (car porter) came into the coupé to warn us. “Get your papers ready, tovarishi.”

A dark, stocky man entered. My eye caught the gleam of a big Colt in his belt, without holster. Behind him stood two soldiers, with bayoneted rifles. “Your papers!” he demanded.

“English travelers,” I explained, showing our documents.

“Oh, pardon, tovarishi,”⁠—his manner changed instantly, as he caught sight of Lansbury, wrapped in his great fur coat, tall and side-whiskered, the typical British bourzhooi.

“Pardon,” the Chekist repeated, and without looking at our documents he stepped into the next coupé.

We were in the special coach reserved for high Bolshevik officials and foreign guests. It was lit by candles, had upholstered couches, and was comparatively clean. The rest of the train consisted of third-class cars, containing double tiers of wooden benches, and of some teplushki (freight cars) used for passenger traffic, without light or heat, incredibly crowded and filthy.

At every station we were besieged by crowds clamoring for admission. “N’yet mesta, N’yet mesta!” (No room!) the militiamen accompanying the train kept shouting, repeatedly drawing their guns. I called the attention of the officers to the vacant places in our compartment, but they waved me aside. “ ’Tis not for them,” they said.

Arriving at the Moscow depot we found platform and waiting room a dense mass, almost everyone with a heavy load on his back, pushing and shouting, those in front trying to get past the armed guards at the gates. The people looked worn and begrimed, most of them having spent several days at the station, sleeping at night on the floor, and waiting their turn to be let through.

With difficulty we made our way to the street. There scores of women and children fell upon our things, each trying to drag them to his little sleigh and assuring us he’ll carry our effects anywhere for a small price. “A bit of bread, little father,” the children begged; “just a little, for Christ’s sake.”

It was bitterly cold, deep snow on the ground. The children stood shivering, knocking one foot against the other for warmth. Their emaciated little faces were blue and pinched, some of the boys barefoot on the frozen steps.

“How starved they look, and how poorly clad,” I remarked.

“No worse than you see at the London stations,” Lansbury replied curtly. “You’re hypercritical, Berkman.”

In an automobile of the Foreign Office we were driven to a large house, with high iron fence and guard at the gate, the former residence of Y⁠⸺, the Sugar King of Russia, now occupied by Karakhan.

A palatial home, with costly carpets, rare tapestries, and paintings. The young man who met us and who introduced himself as Chicherin’s secretary, assigned Lansbury and Barry to the guest wing. “I regret we have no spare room for you,” he said to me; “we didn’t expect you. But I shall send you to the Kharitonensky.”

The latter proved to be a Soviet guest house, on the street of the same name. Formerly owned by a German merchant, it is now nationalized and serves to house delegates and visitors from other parts of the country.

In the Kharitonensky I was informed that the commandant of the house was absent, and that nothing could be done without his orders. I waited two hours, and when the commandant finally appeared he said that he had not been notified of my coming, had received no instructions to prepare a room for me, and that, moreover, no rooms were vacant.

Here was a dilemma. A stranger in a city without hotels or boarding houses, and no lodgings to be had except by order of one or the other of the Soviet institutions. As I had not been invited or sent to Moscow by any of its government branches, I could not count upon them to secure a room for me. Moscow is fearfully overcrowded, and the multiplying Government departments constantly need new quarters. Visitors who cannot find a place often pass the night at the railroad station, the commandant suggested. I was about to take the hint, when we were approached by a man wearing a white fur cap with ear pieces reaching to his knees. A

Вы читаете The Bolshevik Myth
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату