— Кой е той?
— Бащата на Линдзи — отвърна Алек. — Мислеше, че не знам за глигана, нали?
Тя бе толкова смаяна, че не можа да му отговори. Още един камък падна в краката на Андрю. Хвърли го никакъв млад воин.
— Отплата — извика той.
Алек обясни, преди тя да го попита:
— Лорд Дънкан. Съпругата му би искала да и помогнеш при раждането. Той плаща в аванс.
— Нямам думи — прошепна Джейми. — Трябва ли да им благодаря, Алек?
— Те ти благодарят, Джейми. Всеки един от тях би дал живота си за теб. Ти направи невъзможното, любима. Ти наистина съюзи нашите кланове!
Тя затвори очи, за да сдържи напиращите сълзи. Когато заговори, гласът й трепереше от вълнение:
— Ти направи Андрю много богат мъж.
— Не, Джейми. Аз съм много по-богат. Аз имам теб.
Гласът му бе мек, пълен с любов. Една сълза се търколи по бузата й. Алек я видя. Веднага се обърна към Андрю.
— Върни се у дома си, бароне. Следващия път, когато стъпиш на шотландска земя, ще изпиташ силата на нашите мечове.
Одобрителни възгласи се извисиха над кръга от воини. Андрю бе коленичил и събираше съкровището си. Алек взе Джейми в обятията си, а тя мигновено обви ръце около кръста му. Затвори очи и го прегърна. Все още не разбираше повечето от странните навици на шотландците. Сигурно ще са й необходими поне двадесет или тридесет години, докато напълно ги проумее.
Ала в това имаше толкова радост… и любов. Може би, тайно се усмихна тя, когато двамата с Алек остареят, тогава най-сетне ще е свикнала и разбрала.
Информация за текста
© 1989 Джули Гарууд
© 1998 Диана Кутева, превод от английски
© 1998 Стамен Стойчев, превод от английски
Julie Garwood
The Bride, 1989
Сканиране: ?
Разпознаване и начална редакция: maskara, 2008
Редакция: Xesiona, 2008
Издание:
ИК „Бард“
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/9691]
Последна редакция: 2008-12-17 19:30:00
1
Населението на Шотландия, предимно от северната й планинска част. — Б.пр.
2
Крал на Англия от 1100 до 1135 г. е Хенри I, наричан още Боклерк, най-малкият син на Уилям Завоевателя. Женен е за шотландската принцеса Матилда. Умира на 67 години. През тази епоха крал на Шотландия е Едгар, син на Малкълм и на саксонската принцеса Маргарет, която е свързана с Нормандската династия — при нея в Шотландия се засилва влиянието на английския език и нормандския дворцов етикет. Едгар прехвърля шотландския двор в Единбърг. — Б.пр.
3
beak (от англ.) — заострен клюн, човка, заострен нос — Б.пр.
4
В Шотландия често се провеждали спортни състезания по хвърляне боров клон. — Б.пр.
5
В оригинала Wildfire (wild — див, fire — огън). — Б.пр.
6
Всеки шотландски клан има свои отличителни цветове на дрехите. — Б.пр.
7
Документ за опрощаване на греховете, издаван от църковни лица. — Б.пр.