boundaries established, in the first place, by chance, by force or rough custom and defined later by meetings between headmen of villages. Within its boundaries each tribe or group existed as best it might, overstepping its limits at its peril; but disputing at intervals⁠—as men have disputed since the world began⁠—the precise terms of the agreement that defined its limits. And, agreements being verbal only, there were many occasions for dispute.

As he questioned his new-made comrades and heard their answers, there died in Theodore’s heart the hope that these people into whose midst he had stumbled⁠—these people living like the beasts of the field⁠—were but dwellers on the outskirts of a world reviving and civilized. Of men existing in any other fashion than their own he heard no mention, no rumour; there was talk only of a camp here and a village there⁠—where men fished and hunted and scratched the ground that they might find the remains of other’s sowing. The formal intercourse between the various groups was suspicious and slyly diplomatic, an affair of the meetings of headmen; though now and again, as life grew more certain, there was trading in the form of barter. One community had settled in a stretch of potato-fields, left derelict, which, even under rough and unskilled cultivation, yielded more than sufficient for its needs; another, by some miracle, had possessed itself of goats⁠—three or four in the first instance, found wild among the hills, escaped from the hungry, indiscriminate slaughter which had bared the countryside of cattle. These they bred, were envied for, guarded with arms in their hands and occasionally bartered; not without bitter resentment and dispute at the price their advantage exacted.⁠ ⁠… But of those who possessed more than goats or the leavings of other men’s fields, who lived as men had been wont to live in the days when the world was civilized⁠—not a trace, not so much as a word!

Direct questioning brought only a shake of the head. Towns⁠—yes, of course there were towns⁠—further on; but no one lived in them⁠—you could not get a living out of pavements, bricks and hard roads.⁠ ⁠… Up the river⁠—the way he had come⁠—was a stretch of dead land where nothing grew and no one lived; he had seen it for himself and knew best what lay beyond it. Lower down the river were the other camps like their own; so many they knew of, and others they had heard of further off. In the distance⁠—on the other side of those hills⁠—there had been a large town in the old days; ruins of it⁠—miles of streets and ruins⁠—were lying on both banks of the river. They themselves had never entered it⁠—only seen it from a distance⁠—but those who lived nearer had said it was mostly in ruins and that bodies were thick in the streets. In the summer, they had heard, it was forbidden to enter it; because it was those who had gone there in search of plunder who first were smitten with the sickness which spread from their camp along the valley. It was the wind blowing over the town⁠—so they said⁠—which brought the bad smell and the flies.⁠ ⁠… No, they did not know its name; had never heard it.


It was when he turned from the present to the past that Theodore found himself against a barrier, the barrier unexpected of a plain unwillingness to talk of the world that had vanished. When spoken of at all it was spoken of carefully, with precaution and choosing of phrase, and no man gave easily many details of his life before the Ruin.

At first the strange attitude puzzled him⁠—he could make nothing of the odd, suspicious glances whereby questioning was met, the attempt to parry it, the cautious, noncommittal replies; it was only by degrees that he grasped their significance and understood how complete was that renunciation of the past which these people had imposed upon themselves. Forgetfulness⁠—so Theodore learned in time⁠—was more than a precaution; it had been preached in the newborn world as a religion, accepted as an article of faith. The prophet who had expressed the common need and instinct in terms of religion had in due time made his appearance; a wild-eyed, eloquent scarecrow of a man, aflame with belief in his sacred mission and with loathing for the sins of the world. Coming from no one knew where, he carried his gospel through a land left desolate, proclaiming his creed of salvation through ignorance and crying woe on the yet unrepentant sinners who should seek to preserve the deadly knowledge that had brought God’s judgment on the world!

The seed of his doctrine fell on fruitful soil⁠—on brutalized minds in starved bodies; the shaggy, half-naked enthusiast was hailed as a lawgiver, saint and saviour, and the harvest of souls was abundant. On every side the faith was embraced with fervour; the bitter experience of the convert confirming the prophet’s inspiration. Tribe after tribe reconciled itself to a God who had turned in wrath from His creatures, offended by their upstart pretensions and encroachments on the power of Deity. Tribe after tribe made confession of its sin, grovelling at the feet of a jealous Omnipotence and renouncing the works of the devil and the deadly pride of the intellect; and in tribe after tribe there were hideous little massacres⁠—blood-offerings, sweet and acceptable sacrifice, that should purify mankind from its guilt. Those who were known to have pried into the hidden secrets of Omnipotence were cut off in their wickedness, lest they should corrupt others⁠—were dragged to the feet of the prophet and slaughtered, lest they should defile humanity anew through the pride of the intellect and the power of their devil-sent knowledge. Men known to be learned or suspected of learning; men possessed of no more than mechanical training and skill.⁠ ⁠… There was a story of one whom certain in the tribe would have spared⁠—a doctor of medicine who had comforted many in the past. But the prophet cried out

Вы читаете Theodore Savage
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату