of smoke fade away into the evening mist, till all was out of sight.

And he swam northward again, day after day, till at last he met the King of the Herrings, with a currycomb growing out of his nose, and a sprat in his mouth for a cigar, and asked him the way to Shiny Wall; so he bolted his sprat head foremost, and said:

“If I were you, young gentleman, I should go to the Allalonestone, and ask the last of the Gairfowl. She is of a very ancient clan, very nearly as ancient as my own; and knows a good deal which these modern upstarts don’t, as ladies of old houses are likely to do.”

Tom asked his way to her, and the King of the Herrings told him very kindly, for he was a courteous old gentleman of the old school, though he was horribly ugly, and strangely bedizened too, like the old dandies who lounge in the clubhouse windows.

But just as Tom had thanked him and set off, he called after him: “Hi! I say, can you fly?”

“I never tried,” says Tom. “Why?”

“Because, if you can, I should advise you to say nothing to the old lady about it. There; take a hint. Goodbye.”

And away Tom went for seven days and seven nights due northwest, till he came to a great codbank, the like of which he never saw before. The great cod lay below in tens of thousands, and gobbled shellfish all day long; and the blue sharks roved about in hundreds, and gobbled them when they came up. So they ate, and ate, and ate each other, as they had done since the making of the world; for no man had come here yet to catch them, and find out how rich old Mother Carey is.

And there he saw the last of the Gairfowl, standing up on the Allalonestone, all alone. And a very grand old lady she was, full three feet high, and bolt upright, like some old Highland chieftainess. She had on a black velvet gown, and a white pinner and apron, and a very high bridge to her nose (which is a sure mark of high breeding), and a large pair of white spectacles on it, which made her look rather odd: but it was the ancient fashion of her house.

And instead of wings, she had two little feathery arms, with which she fanned herself, and complained of the dreadful heat; and she kept on crooning an old song to herself, which she learnt when she was a little baby-bird, long ago⁠—

“Two little birds they sat on a stone,
One swam away, and then there was one,
With a fallal-la-lady.

“The other swam after, and then there was none,
And so the poor stone was left all alone;
With a fallal-la-lady.”

It was “flew” away, properly, and not “swam” away: but, as she could not fly, she had a right to alter it. However, it was a very fit song for her to sing, because she was a lady herself.

Tom came up to her very humbly, and made his bow; and the first thing she said was⁠—

“Have you wings? Can you fly?”

“Oh dear, no, ma’am; I should not think of such thing,” said cunning little Tom.

“Then I shall have great pleasure in talking to you, my dear. It is quite refreshing nowadays to see anything without wings. They must all have wings, forsooth, now, every new upstart sort of bird, and fly. What can they want with flying, and raising themselves above their proper station in life? In the days of my ancestors no birds ever thought of having wings, and did very well without; and now they all laugh at me because I keep to the good old fashion. Why, the very marrocks and dovekies have got wings, the vulgar creatures, and poor little ones enough they are; and my own cousins too, the razorbills, who are gentlefolk born, and ought to know better than to ape their inferiors.”

And so she was running on, while Tom tried to get in a word edgeways; and at last he did, when the old lady got out of breath, and began fanning herself again; and then he asked if she knew the way to Shiny Wall.

“Shiny Wall? Who should know better than I? We all came from Shiny Wall, thousands of years ago, when it was decently cold, and the climate was fit for gentlefolk; but now, what with the heat, and what with these vulgar-winged things who fly up and down and eat everything, so that gentlepeople’s hunting is all spoilt, and one really cannot get one’s living, or hardly venture off the rock for fear of being flown against by some creature that would not have dared to come within a mile of one a thousand years ago⁠—what was I saying? Why, we have quite gone down in the world, my dear, and have nothing left but our honour. And I am the last of my family. A friend of mine and I came and settled on this rock when we were young, to be out of the way of low people. Once we were a great nation, and spread over all the Northern Isles. But men shot us so, and knocked us on the head, and took our eggs⁠—why, if you will believe it, they say that on the coast of Labrador the sailors used to lay a plank from the rock on board the thing called their ship, and drive us along the plank by hundreds, till we tumbled down into the ship’s waist in heaps; and then, I suppose, they ate us, the nasty fellows! Well⁠—but⁠—what was I saying? At last, there were none of us left, except on the old Gairfowlskerry, just off the Iceland coast, up which no man could climb. Even there we had no peace; for one day, when I was quite a young girl, the land rocked, and the sea boiled, and the sky grew dark, and all

Вы читаете The Water-Babies
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату