strove to see them, for she took these conceptions for realities; she accepted pure symbols and even manners of speech as being true in themselves, a distinction not always very clear even to the priest.

“The souls of the dead,” said he, “resolve themselves into the moon, as their bodies do into the earth. Their tears compose its humidity; ’tis a dark abode full of mire, and wreck, and tempest.”

She asked what would become of her then.

“At first you will languish as light as a vapour hovering upon the waves; and after more lengthened ordeals and agonies, you will pass into the forces of the sun, the very source of Intelligence!”

He did not speak, however, of Rabbet. Salammbô imagined that it was through some shame for his vanquished goddess, and calling her by a common name which designated the moon, she launched into blessings upon the soft and fertile planet. At last he exclaimed:

“No! no! she draws all her fecundity from the other! Do you not see her hovering about him like an amorous woman running after a man in a field?” And he exalted the virtue of light unceasingly.

Far from depressing her mystic desires, he sought, on the contrary, to excite them, and he even seemed to take joy in grieving her by the revelation of a pitiless doctrine. In spite of the pains of her love Salammbô threw herself upon it with transport.

But the more that Schahabarim felt himself in doubt about Tanith, the more he wished to believe in her. At the bottom of his soul he was arrested by remorse. He needed some proof, some manifestation from the gods, and in the hope of obtaining it the priest devised an enterprise which might save at once his country and his belief.

Thenceforward he set himself to deplore before Salammbô the sacrilege and the misfortunes which resulted from it even in the regions of the sky. Then he suddenly announced the peril of the Suffet, who was assailed by three armies under the command of Matho⁠—for on account of the veil Matho was, in the eyes of the Carthaginians, the king, as it were, of the Barbarians⁠—and he added that the safety of the Republic and of her father depended upon her alone.

“Upon me!” she exclaimed. “How can I⁠—?”

But the priest, with a smile of disdain said:

“You will never consent!”

She entreated him. At last Schahabarim said to her:

“You must go to the Barbarians and recover the zaïmph!”

She sank down upon the ebony stool, and remained with her arms stretched out between her knees and shivering in all her limbs, like a victim at the altar’s foot awaiting the blow of the club. Her temples were ringing, she could see fiery circles revolving, and in her stupor she had lost the understanding of all things save one, that she was certainly going to die soon.

But if Rabbetna triumphed, if the zaïmph were restored and Carthage delivered, what mattered a woman’s life? thought Schahabarim. Moreover, she would perhaps obtain the veil and not perish.

He stayed away for three days; on the evening of the fourth she sent for him.

The better to inflame her heart he reported to her all the invectives howled against Hamilcar in open council; he told her that she had erred, that she owed reparation for her crime, and that Rabbetna commanded the sacrifice.

A great uproar came frequently across the Mappalian district to Megara. Schahabarim and Salammbô went out quickly, and gazed from the top of the galley staircase.

There were people in the square of Khamon shouting for arms. The Ancients would not provide them, esteeming such an effort useless; others who had set out without a general had been massacred. At last they were permitted to depart, and as a sort of homage to Moloch, or from a vague need of destruction, they tore up tall cypress trees in the woods of the temples, and having kindled them at the torches of the Kabiri, were carrying them through the streets singing. These monstrous flames advanced swaying gently; they transmitted fires to the glass balls on the crests of the temples, to the ornaments of the colossuses and the beaks of the ships, passed beyond the terraces and formed suns as it were, which rolled through the town. They descended the Acropolis. The gate of Malqua opened.

“Are you ready?” exclaimed Schahabarim, “or have you asked them to tell your father that you abandoned him?” She hid her face in her veils, and the great lights retired, sinking gradually the while to the edge of the waves.

An indeterminate dread restrained her; she was afraid of Moloch and of Matho. This man, with his giant stature, who was master of the zaïmph, ruled Rabbetna as much as did Baal, and seemed to her to be surrounded by the same fulgurations; and then the souls of the gods sometimes visited the bodies of men. Did not Schahabarim in speaking of him say that she was to vanquish Moloch? They were mingled with each other; she confused them together; both of them were pursuing her.

She wished to learn the future, and approached the serpent, for auguries were drawn from the attitudes of serpents. But the basket was empty; Salammbô was disturbed.

She found him with his tail rolled round one of the silver balustrades beside the hanging bed, which he was rubbing in order to free himself from his old yellowish skin, while his body stretched forth gleaming and clear like a sword half out of the sheath.

Then on the days following, in proportion as she allowed herself to be convinced, and was more disposed to succour Tanith, the python recovered and grew; he seemed to be reviving.

The certainty that Salammbô was giving expression to the will of the gods then became established in her conscience. One morning she awoke resolved, and she asked what was necessary to make Matho restore the veil.

“To claim it,” said Schahabarim.

“But if he refuses?” she rejoined.

The priest scanned her fixedly with

Вы читаете Salammbô
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату