a dark cloud over our prospects. It reminded us that we were hemmed in by hostile tribes, whose territories we could not hope to pass, on our route to Nukuheva, without encountering the effects of their savage resentment. There appeared to be no avenue opened to our escape but the sea, which washed the lower extremities of the vale.

Our Typee friends availed themselves of the recent disaster of Toby to exhort us to a due appreciation of the blessings we enjoyed among them, contrasting their own generous reception of us with the animosity of their neighbours. They likewise dwelt upon the cannibal propensities of the Happars, a subject which they were perfectly aware could not fail to alarm us; while at the same time they earnestly disclaimed all participation in so horrid a custom. Nor did they omit to call upon us to admire the natural loveliness of their own abode, and the lavish abundance with which it produced all manner of luxuriant fruits; exalting it in this particular above any of the surrounding valleys.

Kory-Kory seemed to experience so heartfelt a desire to infuse into our minds proper views on these subjects, that, assisted in his endeavours by the little knowledge of the language we had acquired, he actually made us comprehend a considerable part of what he said. To facilitate our correct apprehension of his meaning, he at first condensed his ideas into the smallest possible compass.

Happar keekeeno nuee,” he exclaimed, “nuee, nuee, ki ki kannaka!⁠—ah! owle motarkee!” which signifies, “Terrible fellows those Happars!⁠—devour an amazing quantity of men!⁠—ah, shocking bad!” Thus far he explained himself by a variety of gestures, during the performance of which he would dart out of the house, and point abhorrently towards the Happar valley; running in to us again with a rapidity that showed he was fearful he would lose one part of his meaning before he could complete the other; and continuing his illustrations by seizing the fleshy part of my arm in his teeth, intimating by the operation that the people who lived over in that direction would like nothing better than to treat me in that manner.

Having assured himself that we were fully enlightened on this point, he proceeded to another branch of his subject. “Ah! Typee mortakee!⁠—nuee, nuee mioree⁠—nuee, nuee wai⁠—nuee, nuee poee-poee⁠—nuee, nuee kokoo⁠—ah! nuee, nuee ki-ki⁠—ah! nuee, nuee, nuee!” Which literally interpreted as before, would imply, “Ah, Typee! isn’t it a fine place though!⁠—no danger of starving here, I tell you!⁠—plenty of breadfruit⁠—plenty of water⁠—plenty of pudding⁠—ah! plenty of everything! ah! heaps, heaps heaps!” All this was accompanied by a running commentary of signs and gestures which it was impossible not to comprehend.

As he continued his harangue, however, Kory-Kory, in emulation of our more polished orators, began to launch out rather diffusely into other branches of his subject, enlarging probably upon the moral reflections it suggested; and proceeded in such a strain of unintelligible and stunning gibberish, that he actually gave me the headache for the rest of the day.

XIV

A great event happens in the valley⁠—The island telegraph⁠—Something befalls Toby⁠—Fayaway displays a tender heart⁠—Melancholy reflections⁠—Mysterious conduct of the islanders⁠—Devotion of Kory-Kory⁠—A rural couch⁠—A luxury⁠—Kory-Kory strikes a light à la Typee.

In the course of a few days Toby had recovered from the effects of his adventure with the Happar warriors; the wound on his head rapidly healing under the vegetable treatment of the good Tinor. Less fortunate than my companion however, I still continued to languish under a complaint, the origin and nature of which were still a mystery. Cut off as I was from all intercourse with the civilized world, and feeling the inefficacy of anything the natives could do to relieve me; knowing, too, that so long as I remained in my present condition, it would be impossible for me to leave the valley, whatever opportunity might present itself; and apprehensive that ere long we might be exposed to some caprice on the part of the islanders, I now gave up all hopes of recovery, and became a prey to the most gloomy thoughts. A deep dejection fell upon me, which neither the friendly remonstrances of my companion, the devoted attentions of Kory-Kory nor all the soothing influences of Fayaway could remove.

One morning as I lay on the mats in the house, plunged in melancholy reverie, and regardless of everything around me, Toby, who had left me about an hour, returned in haste, and with great glee told me to cheer up and be of good heart; for he believed, from what was going on among the natives, that there were boats approaching the bay.

These tidings operated upon me like magic. The hour of our deliverance was at hand, and starting up, I was soon convinced that something unusual was about to occur. The word “botee! botee!” was vociferated in all directions; and shouts were heard in the distance, at first feebly and faintly; but growing louder and nearer at each successive repetition, until they were caught up by a fellow in a coconut tree a few yards off, who sounding them in turn, they were reiterated from a neighbouring grove, and so died away gradually from point to point, as the intelligence penetrated into the farthest recess of the valley. This was the vocal telegraph of the islanders; by means of which condensed items of information could be carried in a very few minutes from the sea to their remotest habitation, a distance of at least eight or nine miles. On the present occasion it was in active operation; one piece of information following another with inconceivable rapidity.

The greatest commotion now appeared to prevail. At every fresh item of intelligence the natives betrayed the liveliest interest, and redoubled the energy with which they employed themselves in collecting fruit to sell to the expected visitors. Some were tearing off the husks from coconuts; some perched in the trees were throwing down

Вы читаете Typee
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату