ye shak’ hands wi’ me?’ says I. An’ she says ‘Na,’ she says: ‘a cannot shak’ hands wi’ thee!’ she says.”

“I’m sorry she said that,” I put in, thinking it was the only instance I had ever known of pride of rank showing itself in Lady Muriel.

“Bless you, it werena pride!” said the old man, reading my thoughts. “She says ‘Your Minnie never shook hands wi’ you!’ she says. ‘An’ I’m your Minnie now,’ she says. An’ she just puts her dear arms about my neck⁠—and she kisses me on t’ cheek⁠—an’ may God in Heaven bless her!” And here the poor old man broke down entirely, and could say no more.

“God bless her!” I echoed. “And good night to you!” I pressed his hand, and left him. “Lady Muriel,” I said softly to myself as I went homewards, “truly you know how to ‘mak’ amends’!”

Seated once more by my lonely fireside, I tried to recall the strange vision of the night before, and to conjure up the face of the dear old Professor among the blazing coals. “That black one⁠—with just a touch of red⁠—would suit him well,” I thought. “After such a catastrophe, it would be sure to be covered with black stains⁠—and he would say:⁠—

“The result of that combination⁠—you may have noticed?⁠—was an Explosion! Shall I repeat the Experiment?”

“No, no! Don’t trouble yourself!” was the general cry. And we all trooped off, in hot haste, to the Banqueting-Hall, where the feast had already begun.

No time was lost in helping the dishes, and very speedily every guest found his plate filled with good things.

“I have always maintained the principle,” the Professor began, “that it is a good rule to take some food⁠—occasionally. The great advantage of dinner-parties⁠—” he broke off suddenly. “Why, actually here’s the Other Professor!” he cried. “And there’s no place left for him!”

The Other Professor came in reading a large book, which he held close to his eyes. One result of his not looking where he was going was that he tripped up, as he crossed the Saloon, flew up into the air, and fell heavily on his face in the middle of the table.

What a pity!” cried the kindhearted Professor, as he helped him up.

“It wouldn’t be me, if I didn’t trip,” said the Other Professor.

The Professor looked much shocked. “Almost anything would be better than that!” he exclaimed. “It never does,” he added, aside to Bruno, “to be anybody else, does it?”

To which Bruno gravely replied “I’s got nuffin on my plate.”

The Professor hastily put on his spectacles, to make sure that the facts were all right, to begin with: then he turned his jolly round face upon the unfortunate owner of the empty plate. “And what would you like next, my little man?”

“Well,” Bruno said, a little doubtfully, “I think I’ll take some plum-pudding, please⁠—while I think of it.”

“Oh, Bruno!” (This was a whisper from Sylvie.) “It isn’t good manners to ask for a dish before it comes!”

And Bruno whispered back “But I might forget to ask for some, when it comes, oo know⁠—I do forget things, sometimes,” he added, seeing Sylvie about to whisper more.

And this assertion Sylvie did not venture to contradict.

Meanwhile a chair had been placed for the Other Professor, between the Empress and Sylvie. Sylvie found him a rather uninteresting neighbour: in fact, she couldn’t afterwards remember that he had made more than one remark to her during the whole banquet, and that was “What a comfort a Dictionary is!” (She told Bruno, afterwards, that she had been too much afraid of him to say more than “Yes, Sir,” in reply; and that had been the end of their conversation. On which Bruno expressed a very decided opinion that that wasn’t worth calling a “conversation” at all. “Oo should have asked him a riddle!” he added triumphantly. “Why, I asked the Professor three riddles! One was that one you asked me in the morning, ‘How many pennies is there in two shillings?’ And another was⁠—” “Oh, Bruno!” Sylvie interrupted. “That wasn’t a riddle!” “It were!” Bruno fiercely replied.)

By this time a waiter had supplied Bruno with a plateful of something, which drove the plum-pudding out of his head.

“Another advantage of dinner-parties,” the Professor cheerfully explained, for the benefit of anyone that would listen, “is that it helps you to see your friends. If you want to see a man, offer him something to eat. It’s the same rule with a mouse.”

“This Cat’s very kind to the Mouses,” Bruno said, stooping to stroke a remarkably fat specimen of the race, that had just waddled into the room, and was rubbing itself affectionately against the leg of his chair. “Please, Sylvie, pour some milk in your saucer. Pussie’s ever so thirsty!”

“Why do you want my saucer?” said Sylvie. “You’ve got one yourself!”

“Yes, I know,” said Bruno: “but I wanted mine for to give it some more milk in.”

Sylvie looked unconvinced: however it seemed quite impossible for her ever to refuse what her brother asked: so she quietly filled her saucer with milk, and handed it to Bruno, who got down off his chair to administer it to the cat.

“The room’s very hot, with all this crowd,” the Professor said to Sylvie. “I wonder why they don’t put some lumps of ice in the grate? You fill it with lumps of coal in the winter, you know, and you sit round it and enjoy the warmth. How jolly it would be to fill it now with lumps of ice, and sit round it and enjoy the coolth!”

Hot as it was, Sylvie shivered a little at the idea. “It’s very cold outside,” she said. “My feet got almost frozen today.”

“That’s the shoemaker’s fault!” the Professor cheerfully replied. “How often I’ve explained to him that he ought to make boots with little iron frames under the soles, to hold lamps! But he never thinks. No one would suffer from cold, if only they would think of those little things. I always use

Вы читаете Sylvie and Bruno
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату