could, “Don’t go back by the road. It’s too hot and dusty. Down this lane, and along the beach, is nearly as short; and you’ll get a breeze off the sea.”

“Yes, I think I will,” Arthur began; but at that moment we came into sight of Lady Muriel, and he checked himself. “No, it’s too far round. Yet it certainly would be cooler⁠—” He stood, hesitating, looking first one way and then the other⁠—a melancholy picture of utter infirmity of purpose!

How long this humiliating scene would have continued, if I had been the only external influence, it is impossible to say; for at this moment Sylvie, with a swift decision worthy of Napoleon himself, took the matter into her own hands. “You go and drive her, up this way,” she said to Bruno. “I’ll get him along!” And she took hold of the stick that Arthur was carrying, and gently pulled him down the lane.

He was totally unconscious that any will but his own was acting on the stick, and appeared to think it had taken a horizontal position simply because he was pointing with it. “Are not those orchises under the hedge there?” he said. “I think that decides me. I’ll gather some as I go along.”

Meanwhile Bruno had run on beyond Lady Muriel, and, with much jumping about and shouting (shouts audible to no one but Sylvie and myself), much as if he were driving sheep, he managed to turn her round and make her walk, with eyes demurely cast upon the ground, in our direction.

The victory was ours! And, since it was evident that the lovers, thus urged together, must meet in another minute, I turned and walked on, hoping that Sylvie and Bruno would follow my example, as I felt sure that the fewer the spectators the better it would be for Arthur and his good angel.

“And what sort of meeting was it?” I wondered, as I paced dreamily on.

IV

The Dog-King

“They shooked hands,” said Bruno, who was trotting at my side, in answer to the unspoken question.

“And they looked ever so pleased!” Sylvie added from the other side.

“Well, we must get on, now, as quick as we can,” I said. “If only I knew the best way to Hunter’s farm!”

“They’ll be sure to know in this cottage,” said Sylvie.

“Yes, I suppose they will. Bruno, would you run in and ask?”

Sylvie stopped him, laughingly, as he ran off. “Wait a minute,” she said. “I must make you visible first, you know.”

“And audible too, I suppose?” I said, as she took the jewel, that hung round her neck, and waved it over his head, and touched his eyes and lips with it.

“Yes,” said Sylvie: “and once, do you know, I made him audible, and forgot to make him visible! And he went to buy some sweeties in a shop. And the man was so frightened! A voice seemed to come out of the air, ‘Please, I want two ounces of barley-sugar drops!’ And a shilling came bang down upon the counter! And the man said ‘I can’t see you!’ And Bruno said ‘It doosn’t sinnify seeing me, so long as oo can see the shilling!’ But the man said he never sold barley-sugar drops to people he couldn’t see. So we had to⁠—Now, Bruno, you’re ready!” And away he trotted.

Sylvie spent the time, while we were waiting for him, in making herself visible also. “It’s rather awkward, you know,” she explained to me, “when we meet people, and they can see one of us, and can’t see the other!”

In a minute or two Bruno returned, looking rather disconsolate. “He’d got friends with him, and he were cross!” he said. “He asked me who I were. And I said ‘I’m Bruno: who is these peoples?’ And he said ‘One’s my half-brother, and t’other’s my half-sister: and I don’t want no more company! Go along with yer!’ And I said ‘I can’t go along wizout mine self!’ And I said ‘Oo shouldn’t have bits of peoples lying about like that! It’s welly untidy!’ And he said ‘Oh, don’t talk to me!’ And he pushted me outside! And he shutted the door!”

“And you never asked where Hunter’s farm was?” queried Sylvie.

“Hadn’t room for any questions,” said Bruno. “The room were so crowded.”

“Three people couldn’t crowd a room,” said Sylvie.

“They did, though,” Bruno persisted. “He crowded it most. He’s such a welly thick man⁠—so as oo couldn’t knock him down.”

I failed to see the drift of Bruno’s argument. “Surely anybody could be knocked down,” I said: “thick or thin wouldn’t matter.”

“Oo couldn’t knock him down,” said Bruno. “He’s more wider than he’s high: so, when he’s lying down, he’s more higher than when he’s standing: so a-course oo couldn’t knock him down!”

“Here’s another cottage,” I said: “I’ll ask the way, this time.”

There was no need to go in, this time, as the woman was standing in the doorway, with a baby in her arms, talking to a respectably dressed man⁠—a farmer, as I guessed⁠—who seemed to be on his way to the town.

“⁠—and when there’s drink to be had,” he was saying, “he’s just the worst o’ the lot, is your Willie. So they tell me. He gets fairly mad wi’ it!”

“I’d have given ’em the lie to their faces, a twelvemonth back!” the woman said in a broken voice. “But a’ canna noo! A’ canna noo!” She checked herself, on catching sight of us, and hastily retreated into the house, shutting the door after her.

“Perhaps you can tell me where Hunter’s farm is?” I said to the man, as he turned away from the house.

“I can that, Sir!” he replied with a smile. “I’m John Hunter hissel, at your sarvice. It’s nobbut half a mile further⁠—the only house in sight, when you get round bend o’ the road yonder. You’ll find my good woman within, if so be you’ve business wi’ her. Or mebbe I’ll do as well?”

“Thanks,” I said. “I want to order some

Вы читаете Sylvie and Bruno
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату