The Consolation of Philosophy

By Boethius.

Translated by H. R. James.

Imprint

The Standard Ebooks logo.

This ebook is the product of many hours of hard work by volunteers for Standard Ebooks, and builds on the hard work of other literature lovers made possible by the public domain.

This particular ebook is based on a transcription from Project Gutenberg and on digital scans from the Internet Archive.

The source text and artwork in this ebook are believed to be in the United States public domain; that is, they are believed to be free of copyright restrictions in the United States. They may still be copyrighted in other countries, so users located outside of the United States must check their local laws before using this ebook. The creators of, and contributors to, this ebook dedicate their contributions to the worldwide public domain via the terms in the CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. For full license information, see the Uncopyright at the end of this ebook.

Standard Ebooks is a volunteer-driven project that produces ebook editions of public domain literature using modern typography, technology, and editorial standards, and distributes them free of cost. You can download this and other ebooks carefully produced for true book lovers at standardebooks.org.

ὄμως δὲ καὶ ἐν τούτοις διαλάμπει τὸ καλὸν,
ἐπειδὰν φέρῃ τις εὐκόλως πολλὰς καὶ μεγάλας
ἀτυχίας, μη δι’ ἀναλγησίαν, ἀλλὰ γεννάδας
ὤν καὶ μεγαλόψυχος.

Aristotle’s Ethics, I, XI, 12

Quantumlibet igitur saeviant mali, sapienti tamen corona non decidet, non arescet.

Melioribus animum conformaveris, nihil opus est judice praemium deferente, tu te ipse excellentioribus addidisti; studium ad pejora deflexeris, extra ne quaesieris ultorem, tu te ipse in deteriora trusisti.

Preface

The book called The Consolation of Philosophy was throughout the Middle Ages, and down to the beginnings of the modern epoch in the sixteenth century, the scholar’s familiar companion. Few books have exercised a wider influence in their time. It has been translated into every European tongue, and into English nearly a dozen times, from King Alfred’s paraphrase to the translations of Lord Preston, Causton, Ridpath, and Duncan, in the eighteenth century. The belief that what once pleased so widely must still have some charm is my excuse for attempting the present translation. The great work of Boethius, with its alternate prose and verse, skilfully fitted together like dialogue and chorus in a Greek play, is unique in literature, and has a pathetic interest from the time and circumstances of its composition. It ought not to be forgotten. Those who can go to the original will find their reward. There may be room also for a new translation in English after an interval of close on a hundred years.

I have to thank my brother, Mr. L. James, of Radley College, for much valuable help and for correcting the proof-sheets of the translation. The text used is that of Peiper, Leipzig, 1874.

Proem

Anicius Manlius Severinus Boethius lived in the last quarter of the fifth century AD, and the first quarter of the sixth. He was growing to manhood, when Theodoric, the famous Ostrogoth, crossed the Alps and made himself master of Italy. Boethius belonged to an ancient family, which boasted a connection with the legendary glories of the Republic, and was still among the foremost in wealth and dignity in the days of Rome’s abasement. His parents dying early, he was brought up by Symmachus, whom the age agreed to regard as of almost saintly character, and afterwards became his son-in-law. His varied gifts, aided by an excellent education, won for him the reputation of the most accomplished man of his time. He was orator, poet, musician, philosopher. It

Вы читаете The Consolation of Philosophy
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату