I say, we looked at one another with faces of blank amazement and horror. At last somebody said that N. must have gone mad, and we tried to believe that it was so, for madness, awful calamity as it is, would be more endurable than sanity under such circumstances as these. I need scarcely say that this charitable hypothesis turned out to be quite unfounded: N. was perfectly sane; he was simply revenging himself for the suppression of his true feelings for the four last years of his school life. The ‘conversion’ on which we prided ourselves had been an utter sham; the whole of his life had been an elaborately organised hypocrisy maintained with unfailing and unflinching skill term after term and year after year. One cannot help wondering when one considers the inner life of this unhappy fellow. Every morning, I suppose, he woke up with curses in his soul; he smiled at us all and joined in the games with black rage devouring him. So far as one can say, he was quite sincere in his concealed opinions at all events. The hatred, loathing and contempt of the whole system of the place displayed in that extraordinary and terrible document struck me as quite genuine; and while I was reading it I could not help thinking of his eager, enthusiastic face as he joined with a will in the school songs; he seemed to inspire all the boys about him with something of his own energy and devotion. The apparition was a shocking one; I felt that for a moment I had caught a glimpse of a region that was very like hell itself.

“I remember that the French master contributed a characteristic touch of his own. Of course, the Headmaster had to be told of the matter, and it was arranged that M. and myself should collaborate in the unpleasant task of making a translation. M. read the horrible stuff through with an expression on his face that, to my astonishment, bordered on admiration, and when he laid down the paper he said:

“ ‘Eh bien: Maître François est encore en vie, évidemment. C’est le vrai renouveau de la Renaissance; de la Renaissance en très mauvaise humeur, si vous voulez, mais de la Renaissance tout-de-même. Si, si; c’est de la crû véritable, je vous assure. Mais, notre bon N. est un Rabelais qui a habité une terre affreusement sèche.

“I really think that to the Frenchman the terrible moral aspect of the case was either entirely negligible or absolutely nonexistent; he simply looked on N.’s detestable and filthy performance as a little masterpiece in a particular literary genre. Heaven knows! One does not want to be a Pharisee; but as I saw M. grinning appreciatively over this dung-heap I could not help feeling that the collapse of France before Germany offered no insoluble problem to the historian.

“There is little more to be said as to this extraordinary and most unpleasant affair. It was all hushed up as much as possible. No further attempts to discover N.’s whereabouts were made. It was some months before we heard by indirect means that the wretched fellow had abandoned the Balliol Scholarship and the most brilliant prospects in life to attach himself to a company of greasy barnstormers⁠—or ‘Dramatic Artists,’ as I suppose they would be called nowadays. I believe that his subsequent career has been of a piece with these beginnings; but of that I desire to say nothing.”

The passage has been quoted merely in evidence of the great success with which Ambrose Meyrick adapted himself to his environment at Lupton. Palmer, the writer, who was a very well-meaning though intensely stupid person, has told the bare facts as he saw them accurately enough; it need not be said that his inferences and deductions from the facts are invariably ridiculous. He was a well-educated man; but in his heart of hearts he thought that Rabelais, Maria Monk, Gay Life in Paris and La Terre all came to much the same thing.

IV

In an old notebook kept by Ambrose Meyrick in those long-past days there are some curious entries which throw light on the extraordinary experiences that befell him during the period which poor Palmer has done his best to illustrate. The following is interesting:

“I told her she must not come again for a long time. She was astonished and asked me why⁠—was I not fond of her? I said it was because I was so fond of her, that I was afraid that if I saw her often I could not live. I should pass away in delight because our bodies are not meant to live for long in the middle of white fire. I was lying on my bed and she stood beside it. I looked up at her. The room was very dark and still. I could only just see her faintly, though she was so close to me that I could hear her breathing quite well. I thought of the white flowers that grew in the dark corners of the old garden at the Wern, by the great ilex tree. I used to go out on summer nights when the air was still and all the sky cloudy. One could hear the brook just a little, down beyond the watery meadow, and all the woods and hills were dim. One could not see the mountain at all. But I liked to stand by the wall and look into the darkest place, and in a little time those flowers would seem to grow out of the shadow. I could just see the white glimmer of them. She looked like the flowers to me, as I lay on the bed in my dark room.

“Sometimes I dream of wonderful things. It is just at the moment when one wakes up; one cannot say where one has been or what was so wonderful, but you know that you have lost everything in waking. For just that

Вы читаете The Secret Glory
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату