morning, dear, before you make up. I hate the smell of powder.
Lady Utterword
Oh! you unfeeling—She is interrupted by the return of the Captain.
The Captain
To Ellie. Your room is ready. Ellie rises. The sheets were damp; but I have changed them. He makes for the garden door on the port side.
Lady Utterword
Oh! What about my sheets?
The Captain
Halting at the door. Take my advice: air them: or take them off and sleep in blankets. You shall sleep in Ariadne’s old room.
Lady Utterword
Indeed I shall do nothing of the sort. That little hole! I am entitled to the best spare room.
The Captain
Continuing unmoved. She married a numskull. She told me she would marry anyone to get away from home.
Ladt Utterword
You are pretending not to know me on purpose. I will leave the house.
Mazzini Dunn enters from the hall. He is a little elderly man with bulging credulous eyes and earnest manners. He is dressed in a blue serge jacket suit with an unbuttoned mackintosh over it, and carries a soft black hat of clerical cut.
Ellie
At last! Captain Shotover, here is my father.
The Captain
This! Nonsense! not a bit like him. He goes away through the garden, shutting the door sharply behind him.
Lady Utterword
I will not be ignored and pretended to be somebody else. I will have it out with Papa now, this instant. To Mazzini. Excuse me. She follows the Captain out, making a hasty bow to Mazzini, who returns it.
Mrs. Hushabye
Hospitably shaking hands. How good of you to come, Mr. Dunn! You don’t mind Papa, do you? He is as mad as a hatter, you know, but quite harmless and extremely clever. You will have some delightful talks with him.
Mazzini
I hope so. To Ellie. So here you are, Ellie, dear. He draws her arm affectionately through his. I must thank you, Mrs. Hushabye, for your kindness to my daughter. I’m afraid she would have had no holiday if you had not invited her.
Mrs. Hushabye
Not at all. Very nice of her to come and attract young people to the house for us.
Mazzini
Smiling. I’m afraid Ellie is not interested in young men, Mrs. Hushabye. Her taste is on the graver, solider side.
Mrs. Hushabye
With a sudden rather hard brightness in her manner. Won’t you take off your overcoat, Mr. Dunn? You will find a cupboard for coats and hats and things in the corner of the hall.
Mazzini
Hastily releasing Ellie. Yes—thank you—I had better—he goes out.
Mrs. Hushabye
Emphatically. The old brute!
Ellie
Who?
Mrs. Hushabye
Who! Him. He. It. Pointing after Mazzini. “Graver, solider tastes,” indeed!
Ellie
Aghast. You don’t mean that you were speaking like that of my father!
Mrs. Hushabye
I was. You know I was.
Ellie
With dignity. I will leave your house at once. She turns to the door.
Mrs. Hushabye
If you attempt it, I’ll tell your father why.
Ellie
Turning again. Oh! How can you treat a visitor like this, Mrs. Hushabye?
Mrs. Hushabye
I thought you were going to call me Hesione.
Ellie
Certainly not now?
Mrs. Hushabye
Very well: I’ll tell your father.
Ellie
Distressed. Oh!
Mrs. Hushabye
If you turn a hair—if you take his part against me and against your own heart for a moment, I’ll give that born soldier of freedom a piece of my mind that will stand him on his selfish old head for a week.
Ellie
Hesione! My father selfish! How little you know—
She is interrupted by Mazzini, who returns, excited and perspiring.
Mazzini
Ellie, Mangan has come: I thought you’d like to know. Excuse me, Mrs. Hushabye, the strange old gentleman—
Mrs. Hushabye
Papa. Quite so.
Mazzini
Oh, I beg your pardon, of course: I was a little confused by his manner. He is making Mangan help him with something in the garden; and he wants me too—
A powerful whistle is heard.
The Captain’s Voice
Bosun ahoy! The whistle is repeated.
Mazzini
Flustered. Oh dear! I believe he is whistling for me. He hurries out.
Mrs. Hushabye
Now my father is a wonderful man if you like.
Ellie
Hesione: listen to me. You don’t understand. My father and Mr. Mangan were boys together. Mr. Ma—
Mrs. Hushabye
I don’t care what they were: we must sit down if you are going to begin as far back as that. She snatches at Ellie’s waist, and makes her sit down on the sofa beside her. Now, pettikins, tell me all about Mr. Mangan. They call him Boss Mangan, don’t they? He is a Napoleon of industry and disgustingly rich, isn’t he? Why isn’t your father rich?
Ellie
My poor father should never have been in business. His parents were poets; and they gave him the noblest ideas; but they could not afford to give him a profession.
Mrs. Hushabye
Fancy your grandparents, with their eyes in fine frenzy rolling! And so your poor father had to go into business. Hasn’t he succeeded in it?
Ellie
He always used to say he could succeed if he only had some capital. He fought his way along, to keep a roof over our heads and bring us up well; but it was always a struggle: always the same difficulty of not having capital enough. I don’t know how to describe it to you.
Mrs. Hushabye
Poor Ellie! I know. Pulling the devil by the tail.
Ellie
Hurt. Oh, no. Not like that. It was at least dignified.
Mrs. Hushabye
That made it all the harder, didn’t it? I shouldn’t have pulled the devil by the tail with dignity. I should have pulled hard—between her teeth hard. Well? Go on.
Ellie
At last it seemed that all our troubles were at an end. Mr. Mangan did an extraordinarily noble thing out of pure friendship for my father and respect for his character. He asked him how much capital he wanted, and gave it to him.
Вы читаете Heartbreak House