bill of exchange really represented. Was it stupidity, imprudence, love or charity?

“ ‘The second bill, bearing the signature “Fanny Malvaut,” came to me from a linen-draper on the highway to bankruptcy. Now, no creature who has any credit with a bank comes to me. The first step to my door means that a man is desperately hard up; that the news of his failure will soon come out: and, most of all, it means that he has been everywhere else first. The stag is always at bay when I see him, and a pack of creditors are hard upon his track. The Countess lived in the Rue du Helder, and my Fanny in the Rue Montmartre. How many conjectures I made as I set out this morning! If these two women were not able to pay, they would show me more respect than they would show their own fathers. What tricks and grimaces would not the Countess try for a thousand francs! She would be so nice to me, she would talk to me in that ingratiating tone peculiar to endorsers of bills, she would pour out a torrent of coaxing words, perhaps she would beg and pray, and I⁠ ⁠…’ (here the old man turned his pale eyes upon me)⁠—‘and I not to be moved, inexorable!’ he continued. ‘I am there as the avenger, the apparition of Remorse. So much for hypotheses. I reached the house.

“ ‘ “Madame la Comtesse is asleep,” says the maid.

“ ‘ “When can I see her?”

“ ‘ “At twelve o’clock.”

“ ‘ “Is Madame la Comtesse ill?”

“ ‘ “No, sir, but she only came home at three o’clock this morning from a ball.”

“ ‘ “My name is Gobseck, tell her that I shall call again at twelve o’clock,” and I went out, leaving traces of my muddy boots on the carpet which covered the paved staircase. I like to leave mud on a rich man’s carpet; it is not petty spite; I like to make them feel a touch of the claws of Necessity. In the Rue Montmartre I thrust open the old gateway of a poor-looking house, and looked into a dark courtyard where the sunlight never shines. The porter’s lodge was grimy, the window looked like the sleeve of some shabby wadded gown⁠—greasy, dirty, and full of holes.

“ ‘ “Mlle. Fanny Malvaut?”

“ ‘ “She has gone out; but if you have come about a bill, the money is waiting for you.”

“ ‘ “I will look in again,” said I.

“ ‘As soon as I knew that the porter had the money for me, I wanted to know what the girl was like; I pictured her as pretty. The rest of the morning I spent in looking at the prints in the shop windows along the boulevard; then, just as it struck twelve, I went through the Countess’ antechamber.

“ ‘ “Madame has just this minute rung for me,” said the maid; “I don’t think she can see you yet.”

“ ‘ “I will wait,” said I, and sat down in an easy-chair.

“ ‘Venetian shutters were opened, and presently the maid came hurrying back.

“ ‘ “Come in, sir.”

“ ‘From the sweet tone of the girl’s voice, I knew that the mistress could not be ready to pay. What a handsome woman it was that I saw in another moment! She had flung an Indian shawl hastily over her bare shoulders, covering herself with it completely, while it revealed the bare outlines of the form beneath. She wore a loose gown trimmed with snowy ruffles, which told plainly that her laundress’ bills amounted to something like two thousand francs in the course of a year. Her dark curls escaped from beneath a bright Indian handkerchief, knotted carelessly about her head after the fashion of Creole women. The bed lay in disorder that told of broken slumber. A painter would have paid money to stay a while to see the scene that I saw. Under the luxurious hanging draperies, the pillow, crushed into the depths of an eiderdown quilt, its lace border standing out in contrast against the background of blue silk, bore a vague impress that kindled the imagination. A pair of satin slippers gleamed from the great bearskin rug spread by the carved mahogany lions at the bed-foot, where she had flung them off in her weariness after the ball. A crumpled gown hung over a chair, the sleeves touching the floor; stockings which a breath would have blown away were twisted about the leg of an easy-chair; while ribbon garters straggled over a settee. A fan of price, half unfolded, glittered on the chimneypiece. Drawers stood open; flowers, diamonds, gloves, a bouquet, a girdle, were littered about. The room was full of vague sweet perfume. And⁠—beneath all the luxury and disorder, beauty and incongruity, I saw Misery crouching in wait for her or for her adorer, Misery rearing its head, for the Countess had begun to feel the edge of those fangs. Her tired face was an epitome of the room strewn with relics of past festival. The scattered gewgaws, pitiable this morning, when gathered together and coherent, had turned heads the night before.

“ ‘What efforts to drink of the Tantalus cup of bliss I could read in these traces of love stricken by the thunderbolt remorse⁠—in this visible presentment of a life of luxury, extravagance, and riot. There were faint red marks on her young face, signs of the fineness of the skin; but her features were coarsened, as it were, and the circles about her eyes were unwontedly dark. Nature nevertheless was so vigorous in her, that these traces of past folly did not spoil her beauty. Her eyes glittered. She looked like some Herodias of da Vinci’s (I have dealt in pictures), so magnificently full of life and energy was she; there was nothing starved nor stinted in feature or outline; she awakened desire; it seemed to me that there was some passion in her yet stronger than love. I was taken with her. It was a long while since my heart had throbbed; so I was paid then and there⁠—for I would give a thousand francs for a sensation that should

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату