me: she will not believe that I am ill! thought I. She was wont to affect jealousy and suspiciousness.⁠—When jealousy is genuine,” said de Marsay, interrupting himself, “it is the visible sign of an unique passion.”

“Why?” asked the Princesse de Cadignan eagerly.

“Unique and true love,” said de Marsay, “produces a sort of corporeal apathy attuned to the contemplation into which one falls. Then the mind complicates everything; it works on itself, pictures its fancies, turns them into reality and torment; and such jealousy is as delightful as it is distressing.”

A foreign minister smiled as, by the light of memory, he felt the truth of this remark.

“Besides,” de Marsay went on, “I said to myself, why miss a happy hour? Was it not better to go, even though feverish? And, then, if she learns that I am ill, I believe her capable of hurrying here and compromising herself. I made an effort; I wrote a second letter, and carried it myself, for my confidential servant was now gone. The river lay between us. I had to cross Paris; but at last, within a suitable distance of her house, I caught sight of a messenger; I charged him to have the note sent up to her at once, and I had the happy idea of driving past her door in a hackney cab to see whether she might not by chance receive the two letters together. At the moment when I arrived it was two o’clock; the great gate opened to admit a carriage. Whose?⁠—That of the stalking-horse!

“It is fifteen years since⁠—well, even while I tell the tale, I, the exhausted orator, the Minister dried up by the friction of public business, I still feel a surging in my heart and the hot blood about my diaphragm. At the end of an hour I passed once more; the carriage was still in the courtyard! My note no doubt was in the porter’s hands. At last, at half-past three, the carriage drove out. I could observe my rival’s expression; he was grave, and did not smile; but he was in love, and no doubt there was business in hand.

“I went to keep my appointment; the queen of my heart met me; I saw her calm, pure, serene. And here I must confess that I have always thought that Othello was not only stupid, but showed very bad taste. Only a man who is half a Negro could behave so: indeed Shakespeare felt this when he called his play The Moor of Venice. The sight of the woman we love is such a balm to the heart that it must dispel anguish, doubt, and sorrow. All my rage vanished. I could smile again. Hence this cheerfulness, which at my age now would be the most atrocious dissimulation, was the result of my youth and my love. My jealousy once buried, I had the power of observation. My ailing condition was evident; the horrible doubts that had fermented in me increased it. At last I found an opening for putting in these words: ‘You have had no one with you this morning?’ making a pretext of the uneasiness I had felt in the fear lest she should have disposed of her time after receiving my first note.⁠—‘Ah!’ she exclaimed, ‘only a man could have such ideas! As if I could think of anything but your suffering. Till the moment when I received your second note I could think only of how I could contrive to see you.’⁠—‘And you were alone?’⁠—‘Alone,’ said she, looking at me with a face of innocence so perfect that it must have been his distrust of such a look as that which made the Moor kill Desdemona. As she lived alone in the house, the word was a fearful lie. One single lie destroys the absolute confidence which to some souls is the very foundation of happiness.

“To explain to you what passed in me at that moment it must be assumed that we have an internal self of which the exterior I is but the husk; that this self, as brilliant as light, is as fragile as a shade⁠—well, that beautiful self was in me thenceforth forever shrouded in crape. Yes; I felt a cold and fleshless hand cast over me the winding-sheet of experience, dooming me to the eternal mourning into which the first betrayal plunges the soul. As I cast my eyes down that she might not observe my dizziness, this proud thought somewhat restored my strength: ‘If she is deceiving you, she is unworthy of you!’

“I ascribed my sudden reddening and the tears which started to my eyes to an attack of pain, and the sweet creature insisted on driving me home with the blinds of the cab drawn. On the way she was full of a solicitude and tenderness that might have deceived the Moor of Venice whom I have taken as a standard of comparison. Indeed, if that great child were to hesitate two seconds longer, every intelligent spectator feels that he would ask Desdemona’s forgiveness. Thus, killing the woman is the act of a boy.⁠—She wept as we parted, so much was she distressed at being unable to nurse me herself. She wished she were my valet, in whose happiness she found a cause of envy, and all this was as elegantly expressed, oh! as Clarissa might have written in her happiness. There is always a precious ape in the prettiest and most angelic woman!”

At these words all the women looked down, as if hurt by this brutal truth so brutally stated.

“I will say nothing of the night, nor of the week I spent,” de Marsay went on. “I discovered that I was a statesman.”

It was so well said that we all uttered an admiring exclamation.

“As I thought over the really cruel vengeance to be taken on a woman,” said de Marsay, continuing his story, “with infernal ingenuity⁠—for, as we had loved each other, some terrible and irreparable revenges were possible⁠—I despised myself, I

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату