of this warm aspect, for in the border beneath, filled in my father’s time in this month of November with the wallflowers that were to perfume the walk in spring, there was a thick crop of—I stooped down close to make sure—yes, a thick crop of radishes. My eyes filled with tears at the sight of those radishes, and it is probably the only occasion on record on which radishes have made anybody cry. My dear father, whom I so passionately loved, had in his turn passionately loved this particular border, and spent the spare moments of a busy life enjoying the flowers that grew in it. He had no time himself for a more near acquaintance with the delights of gardening than directing what plants were to be used, but found rest from his daily work strolling up and down here, or sitting smoking as close to the flowers as possible. “It is the Purest of Humane pleasures, it is the Greatest Refreshment to the Spirits of Man,” he would quote (for he read other things besides the
Kreuzzeitung), looking round with satisfaction on reaching this fragrant haven after a hot day in the fields. Well, the cousins did not think so. Less fanciful, and more sensible as they probably would have said, their position plainly was that you cannot eat flowers. Their spirits required no refreshment, but their bodies needed much, and therefore radishes were more precious than wallflowers. Nor was my youth wholly destitute of radishes, but they were grown in the decent obscurity of odd kitchen garden corners and old cucumber frames, and would never have been allowed to come among the flowers. And only because I was not a boy here they were profaning the ground that used to be so beautiful. Oh, it was a terrible misfortune not to have been a boy! And how sad and lonely it was, after all, in this ghostly garden. The radish bed and what it symbolised had turned my first joy into grief. This walk and border me too much of my father reminded, and of all he had been to me. What I knew of good he had taught me, and what I had of happiness was through him. Only once during all the years we lived together had we been of different opinions and fallen out, and it was the one time I ever saw him severe. I was four years old, and demanded one Sunday to be taken to church. My father said no, for I had never been to church, and the German service is long and exhausting. I implored. He again said no. I implored again, and showed such a pious disposition, and so earnest a determination to behave well, that he gave in, and we went off very happily hand in hand. “Now mind, Elizabeth,” he said, turning to me at the church door, “there is no coming out again in the middle. Having insisted on being brought, thou shalt now sit patiently till the end.” “Oh, yes, oh, yes,” I promised eagerly, and went in filled with holy fire. The shortness of my legs, hanging helplessly for two hours midway between the seat and the floor, was the weapon chosen by Satan for my destruction. In German churches you do not kneel, and seldom stand, but sit nearly the whole time, praying and singing in great comfort. If you are four years old, however, this unchanged position soon becomes one of torture. Unknown and dreadful things go on in your legs, strange prickings and tinglings and dartings up and down, a sudden terrifying numbness, when you think they must have dropped off but are afraid to look, then renewed and fiercer prickings, shootings, and burnings. I thought I must be very ill, for I had never known my legs like that before. My father sitting beside me was engrossed in the singing of a chorale that evidently had no end, each verse finished with a long-drawn-out hallelujah, after which the organ played by itself for a hundred years—by the organist’s watch, which was wrong, two minutes exactly—and then another verse began. My father, being the patron of the living, was careful to sing and pray and listen to the sermon with exemplary attention, aware that every eye in the little church was on our pew, and at first I tried to imitate him; but the behaviour of my legs became so alarming that after vainly casting imploring glances at him and seeing that he continued his singing unmoved, I put out my hand and pulled his sleeve.
“Hal-le-lu-jah,” sang my father with deliberation; continuing in a low voice without changing the expression of his face, his lips hardly moving, and his eyes fixed abstractedly on the ceiling till the organist, who was also the postman, should have finished his solo, “Did I not tell thee to sit still, Elizabeth?” “Yes, but—” “Then do it.” “But I want to go home.”
“Unsinn.” And the next verse beginning, my father sang louder than ever. What could I do? Should I cry? I began to be afraid I was going to die on that chair, so extraordinary were the sensations in my legs. What could my father do to me if I did cry? With the quick instinct of small children I felt that he could not put me in the corner in church, nor would he whip me in public, and that with the whole village looking on, he was helpless, and would have to give in. Therefore I tugged his sleeve again and more peremptorily, and prepared to demand my immediate removal in a loud voice. But my father was ready for me. Without interrupting his singing, or altering his devout expression, he put his hand slowly down and gave me a hard pinch—not a playful pinch, but a good hard unmistakeable pinch, such as I had never imagined possible, and then went on serenely to the next