that is at the outer gate. Then, seeking solitude, and, as it were, to draw near to heaven, I climbed the pylon’s two hundred steps, until at length I reached the massive roof. Here I leaned my breast against the parapet, and looked forth. As I looked, the red edge of the full moon floated up over the Arabian hills, and her rays fell upon the pylon where I stood and the temple walls beyond, lighting the visages of the carven Gods. Then the cold light struck the stretch of well-tilled lands, now whitening to the harvest, and as the heavenly lamp of Isis passed up to the sky, her rays crept slowly down to the valley, where Sihor, father of the land of Khem, rolls on toward the sea.

Now the bright beams kissed the water that smiled an answer back, and now mountain and valley, river, temple, town, and plain were flooded with white light, for Mother Isis was arisen, and threw her gleaming robe across the bosom of the earth. It was beautiful, with the beauty of a dream, and solemn as the hour after death. Mightily, indeed, the temples towered up against the face of night. Never had they seemed so grand to me as in that hour⁠—those eternal shrines, before whose walls Time himself shall wither. And it was to be mine to rule this moonlit land; mine to preserve those sacred shrines, and cherish the honour of their Gods; mine to cast out the Ptolemy and free Egypt from the foreign yoke! In my veins ran the blood of those great Kings who await the day of Resurrection, sleeping in the tombs of the valley of Thebes. My spirit swelled within me as I dreamed upon this glorious destiny, I closed my hands, and there, upon the pylon, I prayed as I had never prayed before to the Godhead, who is called by many names, and in many forms made manifest.

“O Amen,” I prayed, “God of Gods, who hast been from the beginning; Lord of Truth, who art, and of whom all are, who givest out thy Godhead and gatherest it up again; in the circle of whom the Divine ones move and are, who wast from all time the Self-begot, and who shalt be till time⁠—hearken unto me.9

“O Amen⁠—Osiris, the sacrifice by whom we are justified, Lord of the Region of the Winds, Ruler of the Ages, Dweller in the West, the Supreme in Amenti, hearken unto me.

“O Isis, great Mother Goddess, mother of the Horus⁠—mysterious Mother, Sister, Spouse, hearken unto me. If, indeed, I am the chosen of the Gods to carry out the purpose of the Gods, let a sign be given me, even now, to seal my life to the life above. Stretch out your arms towards me, O ye Gods, and uncover the glory of your countenance. Hear! ah, hear me!” And I cast myself upon my knees and lifted up my eyes to heaven.

And as I knelt, a cloud grew upon the face of the moon covering it up, so that the night became dark, and the silence deepened all around⁠—even the dogs far below in the city ceased to howl, while the silence grew and grew till it was heavy as death. I felt my spirit lifted up within me, and my hair rose upon my head. Then of a sudden the mighty pylon seemed to rock beneath my feet, a great wind beat about my brows and a voice spoke within my heart:

“Behold a sign! Possess thyself in patience, O Harmachis!”

And as the voice spoke, a cold hand touched my hand, and left somewhat within it. Then the cloud rolled from the face of the moon, the wind passed, the pylon ceased to tremble, and the night was as the night had been.

As the light came back, I gazed upon that which had been left within my hand. It was a bud of the holy lotus new breaking into bloom, and from it came a most sweet scent.

And while I gazed behold! the lotus passed from my grasp and was gone, leaving me astonished.

IV

Of the Departure of Harmachis and of His Meeting with His Uncle Sepa, the High Priest of Annu El Ra; Of His Life at Annu, and of the Words of Sepa

At the dawning of the next day I was awakened by a priest of the temple, who brought word to me to make ready for the journey of which my father had spoken, inasmuch as there was an occasion for me to pass down the river to Annu el Ra. Now this is the Heliopolis of the Greeks, whither I should go in the company of some priests of Ptah at Memphis who had come hither to Abouthis to lay the body of one of their great men in the tomb that had been prepared near the resting place of the blessed Osiris.

So I made ready, and the same evening, having received letters and embraced my father and those about the temple who were dear to me, I passed down the banks of Sihor, and we sailed with the south wind. As the pilot stood upon the prow and with a rod in his hand bade the sailor-men loosen the stakes by which the vessel was moored to the banks, the old wife, Atoua, hobbled up, her basket of simples in her hand, and, calling out farewell, threw a sandal after me for good chance, which sandal I kept for many years.

So we sailed, and for six days passed down the wonderful river, making fast each night at some convenient spot. But when I lost sight of the familiar things that I had seen day by day since I had eyes to see, and found myself alone among strange faces, I felt very sore at heart, and would have wept had I not been ashamed. And of all the wonderful things I saw I will not

Вы читаете Cleopatra
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату