her shoulders as she took off her outdoor clothes I divined that her mother had unwittingly hastened the gradual evolution, which until then it had perhaps been possible to arrest, which was gradually drawing away from me my friend. “You don’t need to go out dancing every day,” Odette told her daughter, with a sagacity acquired, no doubt, in earlier days, from Swann. Then, becoming once more Odette, she began speaking to her daughter in English. At once it was as though a wall had sprung up to hide from me a part of the life of Gilberte, as though an evil genius had spirited my friend far away. In a language that we know, we have substituted for the opacity of sounds, the perspicuity of ideas. But a language which we do not know is a fortress sealed, within whose walls she whom we love is free to play us false, while we, standing without, desperately alert in our impotence, can see, can prevent nothing. So this conversation in English, at which, a month earlier, I should merely have smiled, interspersed with a few proper names in French which did not fail to accentuate, to give a point to my uneasiness, had, when conducted within a few feet of me by two motionless persons, the same degree of cruelty, left me as much abandoned and alone as the forcible abduction of my companion. At length Mme. Swann left us. That day, perhaps from resentment against myself, the unwilling cause of her not going out to enjoy herself, perhaps also because, guessing her to be angry with me, I was precautionally colder than usual with her, the face of Gilberte, divested of every sign of joy, bleak, bare, pillaged, seemed all afternoon to be devoting a melancholy regret to the pas-de-quatre in which my arrival had prevented her from going to take part, and to be defying every living creature, beginning with myself, to understand the subtle reasons that had determined in her a sentimental attachment to the boston. She confined herself to exchanging with me, now and again, on the weather, the increasing violence of the rain, the fastness of the clock, a conversation punctuated with silences and monosyllables, in which I lashed myself on, with a sort of desperate rage, to the destruction of those moments which we might have devoted to friendship and happiness. And on each of our remarks was stamped, as it were, a supreme harshness, by the paroxysm of their stupefying unimportance, which at the same time consoled me, for it prevented Gilberte from being taken in by the banality of my observations and the indifference of my tone. In vain was my polite: “I thought, the other day, that the clock was slow, if anything;” she evidently understood me to mean: “How tiresome you are being!” Obstinately as I might protract, over the whole length of that rain-sodden afternoon, the dull cloud of words through which no fitful ray shone, I knew that my coldness was not so unalterably fixed as I pretended, and that Gilberte must be fully aware that if, after already saying it to her three times, I had hazarded a fourth repetition of the statement that the evenings were drawing in, I should have had difficulty in restraining myself from bursting into tears. When she was like that, when no smile filled her eyes or unveiled her face, I cannot describe the devastating monotony that stamped her melancholy eyes and sullen features. Her face, grown almost livid, reminded me then of those dreary beaches where the sea, ebbing far out, wearies one with its faint shimmering, everywhere the same, fixed in an immutable and low horizon. At length, as I saw no sign in Gilberte of the happy change for which I had been waiting now for some hours, I told her that she was not being nice. “It is you that are not being nice,” was her answer. “Oh, but surely⁠—” I asked myself what I could have done, and, finding no answer, put the question to her. “Naturally, you think yourself nice!” she said to me with a laugh, and went on laughing. Whereupon I felt all the anguish that there was for me in not being able to attain to that other, less perceptible plane of her mind which her laughter indicated. It seemed, that laughter, to mean: “No, no, I’m not going to let myself be moved by anything that you say, I know you’re madly in love with me, but that leaves me neither hot nor cold, for I don’t care a rap for you.” But I told myself that, after all, laughter was not a language so well defined that I could be certain of understanding what this laugh really meant. And Gilberte’s words were affectionate. “But how am I not being nice,” I asked her, “tell me; I will do anything you want.” “No; that wouldn’t be any good. I can’t explain.” For a moment I was afraid that she thought that I did not love her, and this was for me a fresh agony, no less keen, but one that required treatment by a different conversational method. “If you knew how much you were hurting me you would tell me.” But this pain which, had she doubted my love for her, must have rejoiced her, seemed instead to make her more angry. Then, realising my mistake, making up my mind to pay no more attention to what she said, letting her (without bothering to believe her) assure me: “I do love you, indeed I do; you will see one day,” (that day on which the guilty are convinced that their innocence will be made clear, and which, for some mysterious reason, never happens to be the day on which their evidence is taken), I had the courage to make a sudden resolution not to see her again, and without telling her of it yet since she would not have believed me.

Grief

Вы читаете In Search of Lost Time
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату