“Mme. de Guermantes will be as pleased as punch,” he greeted me in a glibly persuasive tone. “Let me help you off with your duds.” (He felt it to be at once companionable and comic to employ the speech of the people.) “My wife was just the least bit afraid you might fail us, although you had fixed a date. We’ve been saying to each other all day long: ‘Depend upon it, he’ll never turn up.’ I am bound to say, Mme. de Guermantes was a better prophet than I was. You are not an easy man to get hold of, and I was quite sure you were going to play us false.” And the Duke was so bad a husband, so brutal even (people said), that one felt grateful to him, as one feels grateful to wicked people for their occasional kindness of heart, for those words “Mme. de Guermantes” with which he appeared to be spreading out over the Duchess a protecting wing, that she might be but one flesh with him. Meanwhile, taking me familiarly by the hand, he began to lead the way, to introduce me into his household. Just as some casual phrase may delight us coming from the lips of a peasant if it points to the survival of a local tradition, shows the trace of some historic event unknown, it may be, to him who thus alludes to it; so this politeness on the part of M. de Guermantes, which, moreover, he was to continue to show me throughout the evening, charmed me as a survival of habits of many centuries’ growth, habits of the seventeenth century in particular. The people of bygone ages seem to us infinitely remote. We do not feel justified in ascribing to them any underlying intention apart from those to which they give formal expression; we are amazed when we come upon a sentiment more or less akin to what we are feeling today in a Homeric hero, or upon a skilful tactical feint in Hannibal, during the battle of Cannae, where he let his flank be driven back in order to take the enemy by surprise and surround him; it would seem that we imagined the epic poet and the Punic general as being as remote from ourselves as an animal seen in a zoological garden. Even in certain personages of the court of Louis XIV, when we find signs of courtesy in the letters written by them to some man of inferior rank who could be of no service to them whatever, they leave us bewildered because they reveal to us suddenly, as existing among these great gentlemen, a whole world of beliefs to which they never give any direct expression but which govern their conduct, and especially the belief that they are bound in politeness to feign certain sentiments and to carry out with the most scrupulous care certain obligations of friendship.
This imagined remoteness of the past is perhaps one of the things that enable us to understand how even great writers have found an inspired beauty in the works of mediocre mystifiers, such as Macpherson’s Ossian. We so little expected to learn that bards long dead could have modern ideas that we marvel if in what we believe to be an ancient Gaelic ode we come upon one which we should have thought, at the most, ingenious in a contemporary. A translator of talent has simply to add to an ancient writer whom he presents to us more or less faithfully reproduced fragments which, signed with a contemporary name and published separately, would seem entertaining only; at once he imparts a moving grandeur to his poet, who is thus made to play upon the keyboards of several ages at once. This translator was capable only of a mediocre book, if that book had been published as his original work. Given out as a translation, it seems that of a masterpiece. The past not merely is not fugitive, it remains present. It is not within a few months only after the outbreak of a war that laws passed without haste can effectively influence its course, it is not within fifteen years only after a crime which has remained obscure that a magistrate can still find the vital evidence which will throw a light on it; after hundreds and thousands of years the scholar who has been studying in a distant land the place-names, the customs of the inhabitants, may still extract from them some legend long anterior to the Christian era, already unintelligible, if not actually forgotten, at the time of Herodotus, which in the name given to a rock, in a religious rite, dwells surrounded by the present, like an emanation of greater density, immemorial and stable. There was similarly an emanation, though far less ancient, of the life of the court, if not in the manners of M. de Guermantes, which were often vulgar, at least in the mind that controlled them. I was to breathe this again, like the odour of antiquity, when I joined him a little later in the drawing-room. For I did not go there at once.
As we left the outer hall, I had mentioned to M. de Guermantes that I was extremely anxious to see his Elstirs.
