to show a preference for the violinist. What did baffle me completely was that, when due to leave for Paris in five minutes, the Baron should have asked for a musical evening. But, visualising Jupien’s niece again in my memory, I was beginning to find that “recognitions” did indeed play an important part in life, when all of a sudden the truth flashed across my mind and I realised that I had been absurdly innocent. M. de Charlus had never in his life set eyes upon Morel, nor Morel upon M. de Charlus, who, dazzled but also terrified by a warrior, albeit he bore no weapon but a lyre, had called upon me in his emotion to bring him the person whom he never suspected that I already knew. In any case, the offer of five hundred francs must have made up to Morel for the absence of any previous relations, for I saw that they continued to talk, without reflecting that they were standing close beside our tram. As I recalled the manner in which M. de Charlus had come up to Morel and myself, I saw at once the resemblance to certain of his relatives, when they picked up a woman in the street. Only the desired object had changed its sex. After a certain age, and even if different evolutions are occurring in us, the more we become ourselves, the more our characteristic features are accentuated. For Nature, while harmoniously contributing the design of her tapestry, breaks the monotony of the composition thanks to the variety of the intercepted forms. Besides, the arrogance with which M. de Charlus had accosted the violinist is relative, and depends upon the point of view one adopts. It would have been recognised by three out of four of the men in society who nodded their heads to him, not by the prefect of police who, a few years later, was to keep him under observation.

“The Paris train is signalled, Sir,” said the porter who was carrying his luggage. “But I am not going by the train, put it in the cloakroom, damn you!” said M. de Charlus, as he gave twenty francs to the porter, astonished by the change of plan and charmed by the tip. This generosity at once attracted a flower-seller. “Buy these carnations, look, this lovely rose, kind gentlemen, it will bring you luck.” M. de Charlus, out of patience, handed her a couple of francs, in exchange for which the woman gave him her blessing, and her flowers as well. “Good God, why can’t she leave us alone,” said M. de Charlus, addressing himself in an ironical and complaining tone, as of a man distraught, to Morel, to whom he found a certain comfort in appealing. “We’ve quite enough to talk about as it is.” Perhaps the porter was not yet out of earshot, perhaps M. de Charlus did not care to have too numerous an audience, perhaps these incidental remarks enabled his lofty timidity not to approach too directly the request for an assignation. The musician, turning with a frank, imperative and decided air to the flower-seller, raised a hand which repulsed her and indicated to her that they did not want her flowers and that she was to get out of their way as quickly as possible. M. de Charlus observed with ecstasy this authoritative, virile gesture, made by the graceful hand for which it ought still to have been too weighty, too massively brutal, with a precocious firmness and suppleness which gave to this still beardless adolescent the air of a young David capable of waging war against Goliath. The Baron’s admiration was unconsciously blended with the smile with which we observe in a child an expression of gravity beyond his years. “This is a person whom I should like to accompany me on my travels and help me in my business. How he would simplify my life,” M. de Charlus said to himself.

The train for Paris (which M. de Charlus did not take) started. Then we took our seats in our own train, Albertine and I, without my knowing what had become of M. de Charlus and Morel. “We must never quarrel any more, I beg your pardon again,” Albertine repeated, alluding to the Saint-Loup incident. “We must always be nice to each other,” she said tenderly. “As for your friend Saint-Loup, if you think that I am the least bit interested in him, you are quite mistaken. All that I like about him is that he seems so very fond of you.” “He’s a very good fellow,” I said, taking care not to supply Robert with those imaginary excellences which I should not have failed to invent, out of friendship for himself, had I been with anybody but Albertine. “He’s an excellent creature, frank, devoted, loyal, a person you can rely on to do anything.” In saying this I confined myself, held in check by my jealousy, to telling the truth about Saint-Loup, but what I said was literally true. It found expression in precisely the same terms that Mme. de Villeparisis had employed in speaking to me of him, when I did not yet know him, imagined him to be so different, so proud, and said to myself: “People think him good because he is a great gentleman.” Just as when she had said to me: “He would be so pleased,” I imagined, after seeing him outside the hotel, preparing to drive away, that his aunt’s speech had been a mere social banality, intended to natter me. And I had realised afterwards that she had said what she did sincerely, thinking of the things that interested me, of my reading, and because she knew that that was what Saint-Loup liked, as it was to be my turn to say sincerely to somebody who was writing a history of his ancestor La Rochefoucauld, the author of the Maximes, who wished to consult Robert about him: “He will be so pleased.” It was simply that I had learned to know him. But, when I

Вы читаете In Search of Lost Time
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату