determined, should he die on the journey, not to spend another night. I should have to struggle against similar entreaties, in the hotel first of all, where the eyes of Marie Gineste and Céleste Albaret were red. (Marie, moreover, was giving vent to the swift sob of a mountain torrent. Céleste, who was gentler, urged her to keep calm; but, Marie having murmured the only poetry that she knew: “Down here the lilacs die,” Céleste could contain herself no longer, and a flood of tears spilled over her lilac-hued face; I dare say they had forgotten my existence by that evening.) After which, on the little local railway, despite all my precautions against being seen, I met M. de Cambremer who, at the sight of my boxes, turned pale, for he was counting upon me for the day after the next; he infuriated me by trying to persuade me that my choking fits were caused by the change in the weather, and that October would do them all the good in the world, and asked me whether I could not “postpone my departure by a week,” an expression the fatuity of which enraged me perhaps only because what he was suggesting to me made me feel ill. And while he talked to me in the railway carriage, at each station I was afraid of seeing, more terrible than Heribald or Guiscard, M. de Crécy imploring me to invite him, or, more dreadful still, Mme. Verdurin bent upon inviting me. But this was not to happen for some hours. I had not got there yet. I had to face only the despairing entreaties of the manager. I shut the door on him, for I was afraid that, although he lowered his voice, he would end by disturbing Mamma. I remained alone in my room, that room with the too lofty ceiling in which I had been so wretched on my first arrival, in which I had thought with such longing of Mme. de Stermaria, had watched for the appearance of Albertine and her friends, like migratory birds alighting upon the beach, in which I had enjoyed her with so little enjoyment after I had sent the lift-boy to fetch her, in which I had experienced my grandmother’s kindness, then realised that she was dead; those shutters at the foot of which the morning light fell, I had opened the first time to look out upon the first ramparts of the sea (those shutters which Albertine made me close in case anybody should see us kissing). I became aware of my own transformations as I compared them with the identity of my surroundings. We grow accustomed to these as to people and when, all of a sudden, we recall the different meaning that they used to convey to us, then, after they had lost all meaning, the events very different from those of today which they enshrined, the diversity of actions performed beneath the same ceiling, between the same glazed bookshelves, the change in our heart and in our life that diversity implies, seem to be increased still further by the unalterable permanence of the setting, reinforced by the unity of scene.

Two or three times it occurred to me, for a moment, that the world in which this room and these bookshelves were situated and in which Albertine counted for so little, was perhaps an intellectual world, which was the sole reality, and my grief something like what we feel when we read a novel, a thing of which only a madman would make a lasting and permanent grief that prolonged itself through his life; that a tiny movement of my will would suffice, perhaps, to attain to that real world, to re-enter it, passing through my grief, as one breaks through a paper hoop, and to think no more about what Albertine had done than we think about the actions of the imaginary heroine of a novel after we have finished reading it. For that matter, the mistresses whom I have loved most passionately have never coincided with my love for them. That love was genuine, since I subordinated everything else to the need of seeing them, of keeping them to myself, and would weep aloud if, one evening, I had waited for them in vain. But it was more because they had the faculty of arousing that love, of raising it to a paroxysm, than because they were its image. When I saw them, when I heard their voices, I could find nothing in them which resembled my love and could account for it. And yet my sole joy lay in seeing them, my sole anxiety in waiting for them to come. One would have said that a virtue that had no connection with them had been attached to them artificially by nature, and that this virtue, this quasi-electric power had the effect upon me of exciting my love, that is to say of controlling all my actions and causing all my sufferings. But from this, the beauty, or the intelligence, or the kindness of these women was entirely distinct. As by an electric current that gives us a shock, I have been shaken by my love affairs, I have lived them, I have felt them: never have I succeeded in arriving at the stage of seeing or thinking them. Indeed I am inclined to believe that in these love affairs (I leave out of account the physical pleasure which is their habitual accompaniment but is not enough in itself to constitute them), beneath the form of the woman, it is to those invisible forces which are attached to her that we address ourselves as to obscure deities. It is they whose goodwill is necessary to us, with whom we seek to establish contact without finding any positive pleasure in it. With these goddesses, the woman, during our assignation with her, puts us in touch and does little more. We have, by way of oblation, promised jewels, travels, uttered formulas which mean

Вы читаете In Search of Lost Time
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату