Paris; and in religious matters, a little island like Guernsey is not bound to be more enlightened than a great continent like America. In the year , when the first steamboat of Fulton, commanded by Livingston, furnished with one of Watt’s engines, sent from England, and manoeuvred, besides her ordinary crew, by two Frenchmen only, André Michaux and another, made her first voyage from New York to Albany, it happened that she set sail on the . The Methodists took up this important fact, and in numberless chapels, preachers were heard calling down a malediction on the machine, and declaring that this number 17 was no other than the total of the ten horns and seven heads of the beast of the Apocalypse. In America, they invoked against the steamboats the beast from the book of Revelation; in Europe, the reptile of the book of Genesis. This was the simple difference.

The savants had rejected steamboats as impossible; the priests had anathematised them as impious. Science had condemned, and religion consigned them to perdition. Fulton was a new incarnation of Lucifer. The simple people on the coasts and in the villages were confirmed in their prejudice by the uneasiness which they felt at the outlandish sight. The religious view of steamboats may be summed up as follows: Water and fire were divorced at the creation. This divorce was enjoined by God himself. Man has no right to join what his Maker has put asunder; to reunite what he has disunited. The peasants’ view was simply, “I don’t like the look of this thing.”

No one but Mess Lethierry, perhaps, could have been found at that early period daring enough to dream of such an enterprise as the establishment of a steam-vessel between Guernsey and St. Malo. He, alone, as an independent thinker, was capable of conceiving such an idea, or, as a hardy mariner, of carrying it out. The French part of his nature, probably, conceived the idea; the English part supplied the energy to put it in execution.

How and when this was, we are about to inform the reader.

III

Rantaine

About forty years before the period of the commencement of our narrative, there stood in the suburbs of Paris, near the city wall, between the Fosse-aux-Loups and the Tombe-Issoire, a house of doubtful reputation. It was a lonely, ruinous building, evidently a place for dark deeds on an occasion. Here lived, with his wife and child, a species of town bandit; a man who had been clerk to an attorney practising at the Châtelet⁠—he figured somewhat later at the Assize Court; the name of this family was Rantaine. On a mahogany chest of drawers in the old house were two china cups, ornamented with flowers, on one of which appeared, in gilt letters, the words, “A souvenir of friendship;” on the other, “A token of esteem.” The child lived in an atmosphere of vice in this miserable home. The father and mother having belonged to the lower middle class, the boy had learnt to read, and they brought it up in a fashion. The mother, pale and almost in rags, gave “instruction,” as she called it, mechanically, to the little one, heard it spell a few words to her, and interrupted the lesson to accompany her husband on some criminal expedition, or to earn the wages of prostitution. Meanwhile, the book remained open on the table as she had left it, and the boy sat beside it, meditating in his way.

The father and mother, detected one day in one of their criminal enterprises, suddenly vanished into that obscurity in which the penal laws envelop convicted malefactors. The child, too, disappeared.

Lethierry, in his wanderings about the world, stumbled, one day, on an adventurer like himself; helped him out of some scrape; rendered him a kindly service, and was apparently repaid with gratitude. He took a fancy to the stranger, picked him up, and brought him to Guernsey, where, finding him intelligent in learning the duties of a sailor aboard a coasting vessel, he made him a companion. This stranger was the little Rantaine, now grown up to manhood.

Rantaine, like Lethierry, had a bull neck, a large and powerful breadth of shoulders for carrying burdens, and loins like those of the Farnese Hercules. Lethierry and he had a remarkable similarity of appearance: Rantaine was the taller. People who saw their forms behind as they were walking side by side along the port, exclaimed, “There are two brothers.” On looking them in the face the effect was different: all that was open in the countenance of Lethierry was reserved and cautious in that of Rantaine. Rantaine was an expert swordsman, played on the harmonica, could snuff a candle at twenty paces with a pistol-ball, could strike a tremendous blow with the fist, recite verses from Voltaire’s Henriade, and interpret dreams; he knew by heart Les Tombeaux de Saint Denis, by Treneuil. He talked sometimes of having had relations with the Sultan of Calicut, “whom the Portuguese call the Zamorin.” If anyone had seen the little memorandum-book which he carried about with him, he would have found notes and jottings of this kind: “At Lyons in a fissure of the wall of one of the cells in the prison of St. Joseph, a file.” He spoke always with a grave deliberation; he called himself the son of a Chevalier de Saint Louis. His linen was of a miscellaneous kind, and marked with different initials. Nobody was ever more tender than he was on the point of honour; he fought and killed his man. The mother of a pretty actress could not have an eye more watchful for an insult.

He might have stood for the personification of subtlety under an outer garb of enormous strength.

It was the power of his fist, applied one day at a fair, upon a cabeza de moro, which had originally taken the fancy of Lethierry. No one in Guernsey knew

Вы читаете Toilers of the Sea
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату