speak scandal of him on this point? Everything he did was evidently “for the good of the service.” With him, all was straightforward. Nothing could stain his good fame. Crystal might more easily become sullied. This general confidence in him was the natural reward of a long life of integrity, the crowning advantage of a settled reputation. Whatever Clubin might do, or appear to do, was sure to be interpreted favourably. He had attained almost to a state of impeccability. Over and above this, “he is very wary,” people said: and from a situation which in others would have given rise to suspicion, his integrity would extricate itself, with a still greater halo of reputation for ability. This reputation for ability mingled harmoniously with his fame for perfect simplicity of character. Great simplicity and great talents in conjunction are not uncommon. The compound constitutes one of the varieties of the virtuous man, and one of the most valuable. Sieur Clubin was one of those men who might be found in intimate conversation with a sharper or a thief, without suffering any diminution of respect in the minds of their neighbours.

The Tamaulipas had completed her loading. She was ready for sea, and was preparing to sail very shortly.

One Tuesday evening the Durande arrived at St. Malo while it was still broad daylight. Sieur Clubin, standing upon the bridge of the vessel, and superintending the manoeuvres necessary for getting her into port, perceived upon the sandy beach near the Petit-Bey, two men, who were conversing between the rocks, in a solitary spot. He observed them with his sea-glass, and recognised one of the men. It was Captain Zuela. He seemed to recognise the other also.

This other was a person of high stature, a little grey. He wore the broad-brimmed hat and the sober clothing of the Society of Friends. He was probably a Quaker. He lowered his gaze with an air of extreme diffidence.

On arriving at the Jean Auberge, Sieur Clubin learnt that the Tamaulipas was preparing to sail in about ten days.

It has since become known that he obtained information on some other points.

That night he entered the gunsmith’s shop in the St. Vincent Street, and said to the master:

“Do you know what a revolver is?”

“Yes,” replied the gunsmith. “It is an American weapon.”

“It is a pistol with which a man can carry on a conversation.”

“Exactly: an instrument which comprises in itself both the question and the answer.”

“And the rejoinder too.”

“Precisely, Monsieur Clubin. A rotatory clump of barrels.”

“I shall want five or six balls.”

The gunmaker twisted the corner of his lip, and made that peculiar noise with which, when accompanied by a toss of the head, Frenchmen express admiration.

“The weapon is a good one, Monsieur Clubin.”

“I want a revolver with six barrels.”

“I have not one.”

“What! and you a gunmaker!”

“I do not keep such articles yet. You see, it is a new thing. It is only just coming into vogue. French makers, as yet, confine themselves to the simple pistol.”

“Nonsense.”

“It has not yet become an article of commerce.”

“Nonsense, I say.”

“I have excellent pistols.”

“I want a revolver.”

“I agree that it is more useful. Stop, Monsieur Clubin!”

“What?”

“I believe I know where there is one at this moment in St. Malo; to be had a bargain.”

“A revolver?”

“Yes.”

“For sale?”

“Yes.”

“Where is that?”

“I believe I know; or I can find out.”

“When can you give me an answer?”

“A bargain; but of good quality.”

“When shall I return?”

“If I procure you a revolver, remember, it will be a good one.”

“When will you give me an answer?”

“After your next voyage.”

“Do not mention that it is for me,” said Clubin.

III

Clubin Carries Away Something and Brings Back Nothing

Sieur Clubin completed the loading of the Durande, embarked a number of cattle and some passengers, and left St. Malo for Guernsey, as usual, on the Friday morning.

On that same Friday, when the vessel had gained the open, which permits the captain to absent himself a moment from the place of command, Clubin entered his cabin, shut himself in, took a travelling bag which he kept there, put into one of its compartments some biscuit, some boxes of preserves, a few pounds of chocolate in sticks, a chronometer, and a sea telescope, and passed through the handles a cord, ready prepared to sling it if necessary. Then he descended into the hold, went into the compartment where the cables are kept, and was seen to come up again with one of those knotted ropes heavy with pieces of metal, which are used for ship caulkers at sea and by robbers ashore. Cords of this kind are useful in climbing.

Having arrived at Guernsey, Clubin repaired to Torteval. He took with him the travelling bag and the knotted cord, but did not bring them back again.

Let us repeat once for all, the Guernsey which we are describing is that ancient Guernsey which no longer exists, and of which it would be impossible to find a parallel now anywhere except in the country. There it is still flourishing, but in the towns it has passed away. The same remarks apply to Jersey. St. Helier’s is as civilised as Dieppe, St. Peter’s Port as L’Orient. Thanks to the progress of civilisation, thanks to the admirably enterprising spirit of that brave island people, everything has been changed during the last forty years in the Norman Archipelago. Where there was darkness there is now light. With these premises let us proceed.

At that period, then, which is already so far removed from us as to have become historical, smuggling was carried on very extensively in the Channel. The smuggling vessels abounded, particularly on the western coast of Guernsey. People of that peculiarly clever kind who know, even in the smallest details, what went on half a century ago, will even cite you the names of these suspicious craft, which were almost always Austrians or Guiposeans. It is certain that a week scarcely ever passed without one or two being seen either in Saint’s Bay or at Pleinmont. Their coming and going had almost

Вы читаете Toilers of the Sea
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату