the character of a regular service. A cavern in the cliffs at Sark was called then, and is still called, the “Shops” (“Les Boutiques”), from its being the place where these smugglers made their bargains with the purchasers of their merchandise. This sort of traffic had in the Channel a dialect of its own, a vocabulary of contraband technicalities now forgotten, and which was to the Spanish what the “Levantine” is to the Italian.

On many parts of the English coast smuggling had a secret but cordial understanding with legitimate and open commerce. It had access to the house of more than one great financier, by the backstairs it is true; and its influence extended itself mysteriously through all the commercial world, and the intricate ramifications of manufacturing industry. Merchant on one side, smuggler on the other; such was the key to the secret of many great fortunes. Séguin affirmed it of Bourgain, Bourgain of Séguin. We do not vouch for their accusations; it is possible that they were calumniating each other. However this may have been, it is certain that the contraband trade, though hunted down by the law, was flourishing enough in certain financial circles. It had relations with “the very best society.” Thus the brigand Mandrin, in other days, found himself occasionally tête-à-tête with the Count of Charolais; for this underhand trade often contrived to put on a very respectable appearance; kept a house of its own with an irreproachable exterior.

All this necessitated a host of manoeuvres and connivances, which required impenetrable secrecy. A contrabandist was entrusted with a good many things, and knew how to keep them secret. An inviolable confidence was the condition of his existence. The first quality, in fact, in a smuggler was strict honour in his own circle. No discreetness, no smuggling. Fraud has its secrets like the priest’s confessional.

These secrets were indeed, as a rule, faithfully kept. The contrabandist swore to betray nothing, and he kept his word; nobody was more trustworthy than the genuine smuggler. The Judge Alcade of Oyarzun captured a smuggler one day, and put him to torture to compel him to disclose the name of the capitalist who secretly supported him. The smuggler refused to tell. The capitalist in question was the Judge Alcade himself. Of these two accomplices, the judge and the smuggler, the one had been compelled, in order to appear in the eyes of the world to fulfil the law, to put the other to the torture, which the other had patiently borne for the sake of his oath.

The two most famous smugglers who haunted Pleinmont at that period were Blasco and Blasquito. They were Tocayos. This was a sort of Spanish or Catholic relationship which consisted in having the same patron saint in heaven; a thing, it will be admitted, not less worthy of consideration than having the same father upon earth.

When a person was initiated into the furtive ways of the contraband business, nothing was more easy, or, from a certain point of view, more troublesome. It was sufficient to have no fear of dark nights, to repair to Pleinmont, and to consult the oracle located there.

IV

Pleinmont

Pleinmont, near Torteval, is one of the three corners of the island of Guernsey. At the extremity of the cape there rises a high turfy hill, which looks over the sea.

The height is a lonely place. All the more lonely from there being one solitary house there.

This house adds a sense of terror to that of solitude.

It is popularly believed to be haunted.

Haunted or not, its aspect is singular.

Built of granite, and rising only one story high, it stands in the midst of the grassy solitude. It is in a perfectly good condition as far as exterior is concerned; the walls are thick and the roof is sound. Not a stone is wanting in the sides, not a tile upon the roof. A brick-built chimney-stack forms the angle of the roof. The building turns its back to the sea, being on that side merely a blank wall. On examining this wall, however, attentively, the visitor perceives a little window bricked up. The two gables have three dormer windows, one fronting the east, the others fronting the west, but both are bricked up in like manner. The front, which looks inland, has alone a door and windows. This door, too, is walled in, as are also the two windows of the ground-floor. On the first floor⁠—and this is the feature which is most striking as you approach⁠—there are two open windows; but these are even more suspicious than the blind windows. Their open squares look dark even in broad day, for they have no panes of glass, or even window-frames. They open simply upon the dusk within. They strike the imagination like hollow eye-sockets in a human face. Inside all is deserted. Through the gaping casements you may mark the ruin within. No panellings, no woodwork; all bare stone. It is like a windowed sepulchre, giving liberty to the spectres to look out upon the daylight world. The rains sap the foundations on the seaward side. A few nettles, shaken by the breeze, flourish in the lower part of the walls. Far around the horizon there is no other human habitation. The house is a void; the abode of silence: but if you place your ear against the wall and listen, you may distinguish a confused noise now and then, like the flutter of wings. Over the walled door, upon the stone which forms its architrave, are sculptured these letters, “Elm-Pbilg,” with the date “.”

The dark shadow of night and the mournful light of the moon find entrance there.

The sea completely surrounds the house. Its situation is magnificent; but for that reason its aspect is more sinister. The beauty of the spot becomes a puzzle. Why does not a human family take up its abode here? The place is beautiful, the house well-built. Whence this neglect? To these questions, obvious

Вы читаете Toilers of the Sea
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату