She said, “I had not thought ever to be sorry for you—Why should I grieve for you, gray traitor?”
Harshly he answered: “Oho, I am not proud of what I have made of my life, and of your life, and of the life of that woman yonder, but do you think I will be whining about it! No, Freydis: the boy that loved and deserted you is here,”—he beat upon his breast—“locked in, imprisoned while time lasts, dying very lonelily. Well, I am a shrewd gaoler: he shall not get out. No, even at the last, dear Freydis, there is the bond of silence.”
She said, impotently, “I am sorry—Even at the last you contrive for me a new sorrow—”
For a moment they stood looking at each other, and she remembered thereafter his sad and quizzical smiling. These two had nothing more to share in speech or deed.
Then Freydis went away, and the accursed beasts and her castle too went with her, as smoke passes. Manuel was thus left standing out of doors in a reaped field, alone with his wife and child while Miramon’s ship came about. Niafer slept. But now the child awoke to regard the world into which she had been summoned willy-nilly, and the child began to whimper.
Dom Manuel patted this intimidating small creature gingerly, with a strong comely hand from which his wedding ring was missing. That would require explanations.
It therefore seems not improbable that he gave over this brief period of waiting, in a reaped field, to wondering just how much about the past he might judiciously tell his wife when she awoke to question him, because in the old days that was a problem which no considerate husband failed to weigh with care.
XXXI
Statecraft
Now from the ship’s gangway came seven trumpeters dressed in glistening plaids: each led with a silver chain a grayhound, and each of the seven hounds carried in his mouth an apple of gold. After these followed three harp-players and three clergymen and three jesters, all bearing crested staves and wearing chaplets of roses. Then Miramon Lluagor, lord of the nine sleeps and prince of the seven madnesses, comes ashore. An incredible company followed. But with him came his wife Gisèle and their little child Demetrios, thus named for the old Count of Arnaye: and it was this boy that, they say, when yet in swaddling-bands, was appointed to be the slayer of his own father, wise Miramon Lluagor.
Dame Niafer was wakened, and the two women went apart to compare and discuss their babies. They put the children in one cradle. A great while afterward were these two again to lie together thus, and from this mating was the girl to get long sorrow, and the boy his death.
Meanwhile the snub-nosed lord of the nine sleeps and the squinting Count of Poictesme sat down upon the river bank to talk about more serious matters than croup and teething. The sun was high by this time, so Kan and Muluc and Ix and Cauac came in haste from the corners of the world, and held up a blue canopy to shelter the conferring between their master and Dom Manuel.
“What is this,” said Miramon Lluagor to Dom Manuel, first of all, “that I hear of your alliance with Philistia, and of your dickerings with a people who say that my finest designs are nothing but indigestion?”
“I have lost Poictesme,” says Manuel, “and the Philistines offer to support me in my pretensions.”
“But that will never do! I who design all dreams can never consent to that, and no Philistine must ever enter Poictesme. Why did you not come to me for help at the beginning, instead of wasting time upon kings and queens?” demands the magician, fretfully. “And are you not ashamed to be making any alliance with Philistia, remembering how you used to follow after your own thinking and your own desire?”
“Well,” Manuel replies, “I have had as yet nothing save fair words from Philistia, and no alliance is concluded.”
“That is more than well. Only, let us be orderly about this. Imprimis, you desire Poictesme—”
“No, not in particular, but appearances have to be preserved, and my wife thinks it would look better for me to redeem this country from the oppression of the heathen Northmen, and so provide her with a suitable home.”
“Item, then I must obtain this country for you, because there is no sense in withstanding our wives in such matters.”
“I rejoice at your decision—”
“Between ourselves, Manuel, I fancy you now begin to understand the reasons which prompted me to bring you the magic sword Flamberge at the beginning of our acquaintance, and have learned who it is that wears the breeches in most marriages.”
“No, that is not the way it is at all, Miramon, for my wife is the dearest and most dutiful of women, and never crosses my wishes in anything.”
Miramon nodded his approval. “You are quite right, for somebody might be overhearing us. So, let us get on, and do you stop interrupting me. Item, you must hold Poictesme, and your heirs forever after must hold Poictesme, not in fee but by feudal tenure. Item, you shall hold these lands, not under any saint like Ferdinand, but under a quite different sort of liege-lord.”
“I can see no objection to your terms, thus far. But who is to be my overlord?”
“A person whom you may remember,” replied Miramon, and he beckoned toward the rainbow throng of his followers.
One of them at this signal came forward. He was a tall lean youngster, with ruddy cheeks, wide-set brown eyes, and a smallish head covered with crisp, tightly-curling dark red hair: and Manuel recognized him at once,