love him so dearly and because he is so good. I hope he will write to you and tell you that he likes me. He has written to Mr. Wharton, I know. I was sitting by him and his letter didn’t take him a minute. But he says that long letters about such things only give trouble. I hope you won’t think my letter troublesome. He is not sitting by me now but has gone over to Longbarns to help to settle about the hounds. John is going to have them after all. I wish it hadn’t happened just at this time because all the gentlemen do think so much about it. Of course Everett is one of the committee.

Papa and mamma are both very, very glad of it. Of course it is nice for them as it will keep Everett and me here. If I had married anybody else⁠—though I am sure I never should⁠—she would have been very lonely. And of course papa likes to think that Everett is already one of us. I hope they never will quarrel about politics; but, as Everett says, the world does change as it goes on, and young men and old men never will think quite the same about things. Everett told papa the other day that if he could be put back a century he would be a Radical. Then there were ever so many words. But Everett always laughs, and at last papa comes round.

I can’t tell you, my dear, what a fuss we are in already about it all. Everett wants to have our marriage early in May, so that we may have two months in Switzerland before London is what he calls turned loose. And papa says that there is no use in delaying, because he gets older every day. Of course that is true of everybody. So that we are all in a flutter about getting things. Mamma did talk of going up to town, but I believe they have things now quite as good at Hereford. Sarah, when she was married, had all her things from London, but they say that there has been a great change since that. I am sure that I think that you may get anything you want at Muddocks and Cramble’s. But mamma says I am to have my veil from Howell and James’s.

Of course you and Mr. Wharton will come. I shan’t think it any marriage without. Papa and mamma talk of it as quite of course. You know how fond papa is of the bishop. I think he will marry us. I own I should like to be married by a bishop. It would make it so sweet and so solemn. Mr. Higgenbottom could of course assist;⁠—but he is such an odd old man, with his snuff and his spectacles always tumbling off, that I shouldn’t like to have no one else. I have often thought that if it were only for marrying people we ought to have a nicer rector at Wharton.

Almost all the tenants have been to wish me joy. They are very fond of Everett already, and now they feel that there will never be any very great change. I do think it is the very best thing that could be done, even if it were not that I am so thoroughly in love with him. I didn’t think I should ever be able to own that I was in love with a man; but now I feel quite proud of it. I don’t mind telling you because he is your brother, and I think that you will be glad of it.

He talks very often about you. Of course you know what it is that we all wish. I love Arthur Fletcher almost as much as if he were my brother. He is my sister’s brother-in-law, and if he could become my husband’s brother-in-law too, I should be so happy. Of course we all know that he wishes it. Write immediately to wish me joy. Perhaps you could go to Howell and James’s about the veil. And promise to come to us in May. Sarah says the veil ought to cost about thirty pounds.

Dearest, dearest Emily,
I shall so soon be your most affectionate sister,

Mary Wharton.

Emily’s answer was full of warm, affectionate congratulations. She had much to say in favour of Everett. She promised to use all her little skill at Howell and James’s. She expressed a hope that the overtures to be made in regard to the bishop might be successful. And she made kind remarks even as to Muddocks and Cramble. But she would not promise that she herself would be at Wharton on the happy day. “Dear Mary,” she said, “remember what I have suffered, and that I cannot be quite as other people are. I could not stand at your marriage in black clothes⁠—nor should I have the courage even if I had the will to dress myself in others.” None of the Whartons had come to her wedding. There was no feeling of anger now left as to that. She was quite aware that they had done right to stay away. But the very fact that it had been right that they should stay away would make it wrong that the widow of Ferdinand Lopez should now assist at the marriage of one Wharton to another. This was all that a marriage ought to be; whereas that had been⁠—all that a marriage ought not to be. In answer to the paragraph about Arthur Fletcher Emily Lopez had not a word to say.

Soon after this, early in April, Everett came up to town. Though his bride might be content to get her bridal clothes in Hereford, none but a London tailor could decorate him properly for such an occasion. During these last weeks Arthur Fletcher had not been seen in Manchester Square; nor had his name been mentioned there by Mr. Wharton. Of anything that may have passed between

Вы читаете The Prime Minister
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату