should she have gone? Even Lord Fawn had expressed his desire that she should remain. And then, in the breasts of the wise ones, all faith in the Greystock engagement had nearly vanished. Another letter had come from Mrs. Hittaway, who now declared that it was already understood about Portray that Lady Eustace intended to marry her cousin. This was described as a terrible crime on the part of Lizzie, though the antagonistic crime of a remaining desire to marry Lord Fawn was still imputed to her. And, of course, the one crime heightened the other. So that words from the eloquent pen of Mrs. Hittaway failed to make dark enough the blackness of poor Lizzie’s character. As for Mr. Greystock, he was simply a heartless man of the world, wishing to feather his nest. Mrs. Hittaway did not for a moment believe that he had ever dreamed of marrying Lucy Morris. Men always have three or four little excitements of that kind going on for the amusement of their leisure hours⁠—so, at least, said Mrs. Hittaway. “The girl had better be told at once.” Such was her decision about poor Lucy. “I can’t do more than I have done,” said Lady Fawn to Augusta. “She’ll never get over it, mamma; never,” said Augusta.

Nothing more was said, and Lucy was sent off in the family carriage. Lydia and Nina were sent with her, and though there was some weeping on the journey, there was also much laughing. The character of the “duchess” was discussed very much at large, and many promises were made as to long letters. Lucy, in truth, was not unhappy. She would be nearer to Frank; and then it had been almost promised her that she should go to the deanery, after a residence of six months with Lady Linlithgow. At the deanery of course she would see Frank; and she also understood that a long visit to the deanery would be the surest prelude to that home of her own of which she was always dreaming.

“Dear me;⁠—sent you up in the carriage, has she? Why shouldn’t you have come by the railway?”

“Lady Fawn thought the carriage best. She is so very kind.”

“It’s what I call twaddle, you know. I hope you ain’t afraid of going in a cab.”

“Not in the least, Lady Linlithgow.”

“You can’t have the carriage to go about here. Indeed, I never have a pair of horses till after Christmas. I hope you know that I’m as poor as Job.”

“I didn’t know.”

“I am, then. You’ll get nothing beyond wholesome food with me. And I’m not sure it is wholesome always. The butchers are scoundrels, and the bakers are worse. What used you to do at Lady Fawn’s?”

“I still did lessons with the two youngest girls.”

“You won’t have any lessons to do here, unless you do ’em with me. You had a salary there?”

“Oh yes.”

“Fifty pounds a year, I suppose.”

“I had eighty.”

“Had you, indeed; eighty pounds;⁠—and a coach to ride in!”

“I had a great deal more than that, Lady Linlithgow.”

“How do you mean?”

“I had downright love and affection. They were just so many dear friends. I don’t suppose any governess was ever so treated before. It was just like being at home. The more I laughed, the better everyone liked it.”

“You won’t find anything to laugh at here; at least, I don’t. If you want to laugh, you can laugh upstairs, or down in the parlour.”

“I can do without laughing for a while.”

“That’s lucky, Miss Morris. If they were all so good to you, what made you come away? They sent you away, didn’t they?”

“Well;⁠—I don’t know that I can explain it just all. There were a great many things together. No;⁠—they didn’t send me away. I came away because it suited.”

“It was something to do with your having a lover, I suppose.” To this Lucy thought it best to make no answer, and the conversation for a while was dropped.

Lucy had arrived at about half-past three, and Lady Linlithgow was then sitting in the drawing-room. After the first series of questions and answers, Lucy was allowed to go up to her room, and on her return to the drawing-room, found the countess still sitting upright in her chair. She was now busy with accounts, and at first took no notice of Lucy’s return. What were to be the companion’s duties? What tasks in the house were to be assigned to her? What hours were to be her own; and what was to be done in those of which the countess would demand the use? Up to the present moment nothing had been said of all this. She had simply been told that she was to be Lady Linlithgow’s companion⁠—without salary, indeed⁠—but receiving shelter, guardianship, and bread and meat in return for her services. She took up a book from the table and sat with it for ten minutes. It was Tupper’s great poem, and she attempted to read it. Lady Linlithgow sat, totting up her figures, but said nothing. She had not spoken a word since Lucy’s return to the room; and as the great poem did not at first fascinate the new companion⁠—whose mind not unnaturally was somewhat disturbed⁠—Lucy ventured upon a question. “Is there anything I can do for you, Lady Linlithgow?”

“Do you know about figures?”

“Oh, yes. I consider myself quite a ready-reckoner.”

“Can you make two and two come to five on one side of the sheet, and only come to three on the other?”

“I’m afraid I can’t do that, and prove it afterwards.”

“Then you ain’t worth anything to me.” Having so declared, Lady Linlithgow went on with her accounts and Lucy relapsed into her great poem.

“No, my dear,” said the countess, when she had completed her work. “There isn’t anything for you to do. I hope you haven’t come here with that mistaken idea. There won’t be any sort of work of any kind expected from you. I poke my own fires, and I carve my own bit of mutton. And

Вы читаете The Eustace Diamonds
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату