And that will well confirm it.
Why, good fellow,
What shall I do the where? where bide? how live?
Or in my life what comfort, when I am
Dead to my husband?
No court, no father; nor no more ado
With that harsh, noble, simple nothing,
That Cloten, whose love-suit hath been to me
As fearful as a siege.
If not at court,
Then not in Britain must you bide.
Where then?
Hath Britain all the sun that shines? Day, night,
Are they not but in Britain? I’ the world’s volume
Our Britain seems as of it, but not in’t;
In a great pool a swan’s nest: prithee, think
There’s livers out of Britain.
I am most glad
You think of other place. The ambassador,
Lucius the Roman, comes to Milford-Haven
To-morrow: now, if you could wear a mind
Dark as your fortune is, and but disguise
That which, to appear itself, must not yet be
But by self-danger, you should tread a course
Pretty and full of view; yea, haply, near
The residence of Posthumus; so nigh at least
That though his actions were not visible, yet
Report should render him hourly to your ear
As truly as he moves.
O, for such means!
Though peril to my modesty, not death on’t,
I would adventure.
Well, then, here’s the point:
You must forget to be a woman; change
Command into obedience: fear and niceness—
The handmaids of all women, or, more truly,
Woman its pretty self—into a waggish courage;
Ready in gibes, quick-answer’d, saucy and
As quarrelous as the weasel; nay, you must
Forget that rarest treasure of your cheek,
Exposing it—but, O, the harder heart!
Alack, no remedy!—to the greedy touch
Of common-kissing Titan, and forget
Your laboursome and dainty trims, wherein
You made great Juno angry.
Nay, be brief:
I see into thy end, and am almost
A man already.
First, make yourself but like one.
Fore-thinking this, I have already fit—
’Tis in my cloak-bag—doublet, hat, hose, all
That answer to them: would you in their serving,
And with what imitation you can borrow
From youth of such a season, ’fore noble Lucius
Present yourself, desire his service, tell him
Wherein you’re happy—which you’ll make him know,
If that his head have ear in music—doubtless
With joy he will embrace you, for he’s honourable
And doubling that, most holy. Your means abroad,
You have me, rich; and I will never fail
Beginning nor supplyment.
Thou art all the comfort
The gods will diet me with. Prithee, away:
There’s more to be consider’d; but we’ll even
All that good time will give us: this attempt
I am soldier to, and will abide it with
A prince’s courage. Away, I prithee.
Well, madam, we must take a short farewell,
Lest, being miss’d, I be suspected of
Your carriage from the court. My noble mistress,
Here is a box; I had it from the queen:
What’s in’t is precious; if you are sick at sea,
Or stomach-qualm’d at land, a dram of this
Will drive away distemper. To some shade,
And fit you to your manhood. May the gods
Direct you to the best!
Scene V
A room in Cymbeline’s palace.
Enter Cymbeline, Queen, Cloten, Lucius, Lords, and Attendants. | |
Cymbeline | Thus far; and so farewell. |
Lucius |
Thanks, royal sir. |
Cymbeline |
Our subjects, sir, |
Lucius |
So, sir: I desire of you |
Queen | And you! |
Cymbeline |
My lords, you are appointed for that office; |
Lucius | Your hand, my lord. |
Cloten |
Receive it friendly; but from this time forth |
Lucius |
Sir, the event |
Cymbeline |
Leave not the worthy Lucius, good my lords, |
Queen |
He goes hence frowning: but it honours us |
Cloten |
’Tis all the better; |
Cymbeline |
Lucius hath wrote already to the emperor |
Queen |
’Tis not sleepy business; |
Cymbeline |
Our expectation that it would be thus |
Queen |
Royal sir, |
Re-enter Attendant. | |
Cymbeline |
Where is she, sir? How |
Attendant |
Please you, sir, |
Queen |
My lord, when last I went to visit her, |
Cymbeline |
Her doors lock’d? |
Queen | Son, I say, follow the king. |
Cloten |
That man of hers, Pisanio, her old servant, |
Queen |
Go, look after. Exit Cloten. |