laugh’d at,
Yet is it true, sir. Second Gentleman I do well believe you. First Gentleman

We must forbear: here comes the gentleman,
The queen, and princess. Exeunt.

Enter the Queen, Posthumus, and Imogen. Queen

No, be assured you shall not find me, daughter,
After the slander of most stepmothers,
Evil-eyed unto you: you’re my prisoner, but
Your gaoler shall deliver you the keys
That lock up your restraint. For you, Posthumus,
So soon as I can win the offended king,
I will be known your advocate: marry, yet
The fire of rage is in him, and ’twere good
You lean’d unto his sentence with what patience
Your wisdom may inform you.

Posthumus

Please your highness,
I will from hence to-day.

Queen

You know the peril.
I’ll fetch a turn about the garden, pitying
The pangs of barr’d affections, though the king
Hath charged you should not speak together. Exit.

Imogen

O
Dissembling courtesy! How fine this tyrant
Can tickle where she wounds! My dearest husband,
I something fear my father’s wrath; but nothing⁠—
Always reserved my holy duty⁠—what
His rage can do on me: you must be gone;
And I shall here abide the hourly shot
Of angry eyes, not comforted to live,
But that there is this jewel in the world
That I may see again.

Posthumus

My queen! my mistress!
O lady, weep no more, lest I give cause
To be suspected of more tenderness
Than doth become a man. I will remain
The loyal’st husband that did e’er plight troth:
My residence in Rome at one Philario’s,
Who to my father was a friend, to me
Known but by letter: thither write, my queen,
And with mine eyes I’ll drink the words you send,
Though ink be made of gall.

Re-enter Queen. Queen

Be brief, I pray you:
If the king come, I shall incur I know not
How much of his displeasure. Aside. Yet I’ll move him
To walk this way: I never do him wrong,
But he does buy my injuries, to be friends;
Pays dear for my offences. Exit.

Posthumus

Should we be taking leave
As long a term as yet we have to live,
The loathness to depart would grow. Adieu!

Imogen

Nay, stay a little:
Were you but riding forth to air yourself,
Such parting were too petty. Look here, love;
This diamond was my mother’s: take it, heart;
But keep it till you woo another wife,
When Imogen is dead.

Posthumus

How, how! another?
You gentle gods, give me but this I have,
And sear up my embracements from a next
With bonds of death! Putting on the ring. Remain, remain thou here
While sense can keep it on. And, sweetest, fairest,
As I my poor self did exchange for you,
To your so infinite loss, so in our trifles
I still win of you: for my sake wear this;
It is a manacle of love; I’ll place it
Upon this fairest prisoner. Putting a bracelet upon her arm.

Imogen

O the gods!
When shall we see again?

Enter Cymbeline and Lords. Posthumus Alack, the king! Cymbeline

Thou basest thing, avoid! hence, from my sight!
If after this command thou fraught the court
With thy unworthiness, thou diest: away!
Thou’rt poison to my blood.

Posthumus

The gods protect you!
And bless the good remainders of the court!
I am gone! Exit.

Imogen

There cannot be a pinch in death
More sharp than this is.

Cymbeline

O disloyal thing,
That shouldst repair my youth, thou heap’st
A year’s age on me.

Imogen

I beseech you, sir,
Harm not yourself with your vexation:
I am senseless of your wrath; a touch more rare
Subdues all pangs, all fears.

Cymbeline Past grace? obedience? Imogen Past hope, and in despair; that way, past grace. Cymbeline That mightst have had the sole son of my queen! Imogen

O blest, that I might not! I chose an eagle,
And did avoid a puttock.

Cymbeline

Thou took’st a beggar; wouldst have made my throne
A seat for baseness.

Imogen

No; I rather added
A lustre to it.

Cymbeline O thou vile one! Imogen

Sir,
It is your fault that I have loved Posthumus:
You bred him as my playfellow, and he is
A man worth any woman, overbuys me
Almost the sum he pays.

Cymbeline What, art thou mad? Imogen

Almost, sir: heaven restore me! Would I were
A neat-herd’s daughter, and my Leonatus
Our neighbour shepherd’s son!

Cymbeline Thou foolish thing! Re-enter Queen.

They were again together: you have done
Not after our command. Away with her,
And pen her up.

Queen

Beseech your patience. Peace,
Dear lady daughter, peace! Sweet sovereign,
Leave us to ourselves; and make yourself some comfort
Out of your best advice.

Cymbeline

Nay, let her languish
A drop of blood a day; and, being aged,
Die of this folly! Exeunt Cymbeline and Lords.

Queen Fie! you must give way. Enter Pisanio. Here is your servant. How now, sir! What news? Pisanio My lord your son drew on my master. Queen

Ha!
No harm, I trust, is done?

Pisanio

There might have been,
But that my master rather play’d than fought
And had no help of anger: they were parted
By gentlemen at hand.

Queen I am very glad on’t. Imogen

Your son’s my father’s friend; he takes his part.
To draw upon an exile! O brave sir!
I would they were in Afric both together;
Myself by with a needle, that I might prick
The goer-back. Why came you from your master?

Pisanio

On his command: he would not suffer me
To bring him to the haven; left these notes
Of what commands I should be subject to,
When’t pleased you to employ me.

Queen

This hath been
Your faithful servant: I dare lay mine honour
He will remain so.

Pisanio I humbly thank your highness. Queen Pray, walk awhile. Imogen

About some half-hour hence,
I pray you, speak with me: you shall at least
Go see my lord aboard: for this time leave me. Exeunt.

Scene II

The same. A public place.

Enter Cloten and two Lords.
First Lord Sir, I would advise you to shift a shirt; the violence of action hath made you reek as a sacrifice: where air comes out, air comes in: there’s none abroad so wholesome as that you vent.
Cloten If my shirt were bloody, then to shift it. Have I hurt him?
Second Lord Aside. No, ’faith; not so much as his patience.
First Lord Hurt him! his body’s a passable carcass, if he
Вы читаете Cymbeline
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату