Scene III
A room in Cymbeline’s palace.
Enter Imogen and Pisanio. | |
Imogen |
I would thou grew’st unto the shores o’ the haven, |
Pisanio | It was his queen, his queen! |
Imogen | Then waved his handkerchief? |
Pisanio | And kiss’d it, madam. |
Imogen |
Senseless Linen! happier therein than I! |
Pisanio |
No, madam; for so long |
Imogen |
Thou shouldst have made him |
Pisanio | Madam, so I did. |
Imogen |
I would have broke mine eye-strings; crack’d them, but |
Pisanio |
Be assured, madam, |
Imogen |
I did not take my leave of him, but had |
Enter a Lady. | |
Lady |
The queen, madam, |
Imogen |
Those things I bid you do, get them dispatch’d. |
Pisanio | Madam, I shall. Exeunt. |
Scene IV
Rome. Philario’s house.
Enter Philario, Iachimo, a Frenchman, a Dutchman, and a Spaniard. | |
Iachimo | Believe it, sir, I have seen him in Britain: he was then of a crescent note, expected to prove so worthy as since he hath been allowed the name of; but I could then have looked on him without the help of admiration, though the catalogue of his endowments had been tabled by his side and I to peruse him by items. |
Philario | You speak of him when he was less furnished than now he is with that which makes him both without and within. |
Frenchman | I have seen him in France: we had very many there could behold the sun with as firm eyes as he. |
Iachimo | This matter of marrying his king’s daughter, wherein he must be weighed rather by her value than his own, words him, I doubt not, a great deal from the matter. |
Frenchman | And then his banishment. |
Iachimo | Ay, and the approbation of those that weep this lamentable divorce under her colours are wonderfully to extend him; be it but to fortify her judgment, which else an easy battery might lay flat, for taking a beggar without less quality. But how comes it he is to sojourn with you? How creeps acquaintance? |
Philario | His father and I were soldiers together; to whom I have been often bound for no less than my life. Here comes the Briton: let him be so entertained amongst you as suits, with gentlemen of your knowing, to a stranger of his quality. |
Enter Posthumus. | |
I beseech you all, be better known to this gentleman, whom I commend to you as a noble friend of mine: how worthy he is I will leave to appear hereafter, rather than story him in his own hearing. | |
Frenchman | Sir, we have known together in Orleans. |
Posthumus | Since when I have been debtor to you for courtesies, which I will be ever to pay and yet pay still. |
Frenchman | Sir, you o’er-rate my poor kindness: I was glad I did atone my countryman and you; it had been pity you should have been put together with so mortal a purpose as then each bore, upon importance of so slight and trivial a nature. |
Posthumus | By your pardon, sir, I was then a young traveller; rather shunned to go even with what I heard than in my every action to be guided by others’ experiences: but upon my mended judgment—if I offend not to say it is mended—my quarrel was not altogether slight. |
Frenchman | ’Faith, yes, to be put to the arbitrement of swords, and by such two that would by all likelihood have confounded |