one word, in perfumery the artist completes and consummates the original natural odour, which he cuts, so to speak, and mounts as a jeweller improves and brings out the water of a precious stone.

Little by little, the arcana of this art, the most neglected of all, had been revealed to Des Esseintes, who could now decipher its language⁠—a diction as varied, as subtle as that of literature itself, a style of unprecedented conciseness under its apparent vagueness and uncertainty.

To reach this end, he had, first of all, been obliged to master the grammar, to understand the syntax of odours, to grasp the rules that govern them; then, once familiarized with this dialect, to study and compare the works of the diverse masters of the craft, the Atkinsons and Lubins, the Chardins and Violets, the Legrands and Piesses, to analyze the construction of their sentences, to weigh the proportion of their words and the disposition of their periods.

Next, in this idiom of essences, it was for experience to come to the assistance of theories too often incomplete and commonplace.

The classic art of perfumery was, in truth, little diversified, almost colourless, uniformly run in a mould first shaped by old-world chemists; it was in its dotage, hidebound in its ancient alembics, when the Romantic epoch dawned and took its part in modifying, in rejuvenating it, in making it more malleable and more supple.

Its history followed step by step that of the French language. The Louis XIII style, perfumed and full-flavoured, compounded of elements costly at that date, of iris powder, musk, civet, myrtle water, already known by the name of Angels’ Water, barely sufficed to express the rude graces, the rather crude tints of the time which certain sonnets of Saint-Amand’s have preserved for us. Later on, with the introduction of myrrh, frankincense, the mystic scents, powerful and austere, the pomp and stateliness of the Grand Siècle, the redundancy and artificiality of the orator’s art, the full, sustained, wordy style of Bossuet and the great preachers became almost possible; later on again, the well-worn, sophisticated graces of French society under Louis XV found a readier interpretation of their charm in the frangipane and maréchale, which offered in their way the very synthesis of the period. Then finally, after the indifference and incuriousness of the First Empire, which used eau de cologne and preparations of rosemary to excess, perfumery ran for inspiration, in the train of Victor Hugo and Gautier, to the lands of the sun; it created Oriental essences, selams overpowering with their spicy odours; invented new savours; tried and approved old tones and shades now rediscovered, which it made more complex, more subtle, more choice; definitely repudiating once for all the voluntary decrepitude to which the art had been reduced by the Malesherbes, the Andrieux, the Baour-Lormians, the vulgar distillers of its poetry.

Nor had the language of perfumes remained stationary since the epoch of 1830. Again it had progressed and following the march of the century had advanced side by side with the other arts. It, too, had complied with the whims of amateurs and artists, flying for motives to China and Japan, inventing scented albums, imitating the flowery nosegays of Takeoka; by a mingling of lavender and clove obtaining the perfume Rondeletia; by a union of patchouli and camphor, the singular aroma of India-ink; by compounding citron, clove and neroli (essence of orange blossoms), the odour, the Hovenia of Japan.

Des Esseintes studied, analyzed the soul of these fluids, expounded these texts; he took a delight, for his own personal satisfaction, in playing the part of psychologist, in unmounting and remounting the machinery of a work, in unscrewing the separate pieces forming the structure of a complex odour, and by long practice of this sort, his sense of smell had arrived at the certainty of an almost infallible touch.

Just as a wine-merchant knows the vintage by imbibing a single drop; as a hop-dealer, the instant he sniffs at a bag, can there and then name its precise quality and price; as a Chinese trader can declare at once the place of origin of the teas he examines, say on what farms of the Bohea mountains, in what Buddhist Monasteries, each specimen was grown, and the date at which its leaves were gathered, can state precisely the degree of heat used and the effect produced by its contact with plum blossom, with the Aglaia, with the Olea fragrans, with all or any of the perfumes employed to modify its flavour, to give it an added piquancy, to brighten up its rather dry savour with a whiff of fresh and alien flowers; even so could Des Esseintes, by the merest sniff at a scent, detail instantly the doses of its composition, explain the psychology of its blending; all but quote the name of the particular artist who wrote it and impressed on it, the personal mark of his style.

Needless to say, he possessed a collection of all the products used by perfume-makers; he had even some of the true Balm of Mecca, a very great rarity, to be procured only in certain regions of Arabia Petraea and guarded as a monopoly of the Grand Turk.

Seated now in his study at his working table, he was pondering the creation of a new bouquet, and had reached that moment of hesitation so familiar to authors who, after months of idleness, are preparing to start upon a fresh piece of work.

Like Balzac, who was haunted by an imperious craving to blacken reams of paper by way of getting his hand in, Des Esseintes felt the necessity of recovering his old cunning by dint of executing some task of minor importance. He determined to make heliotrope, and measured out the proper quantities from phials of almond and vanilla; then he changed his mind and resolved to try sweet-pea.

The phrases, the processes had escaped his memory. So he made experiments. No doubt in the fragrance of that flower, orange blossom

Вы читаете Against the Grain
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату