and around these were assembled thousands of natives, who had come to join in or to witness the unusual sight. A bright smile overspread the missionary’s face as he advanced quickly to meet us, and he shook us warmly by the hands.

“I am overjoyed to meet you, my dear young friends,” he said. “My friend, and your friend, the teacher, has told me your history; and I thank our Father in heaven, with all my heart, that he has guided me to this island, and made me the instrument of saving you.”

We thanked the missionary most heartily, and asked him in some surprise how he had succeeded in turning the heart of Tararo in our favour.

“I will tell you that at a more convenient time,” he answered, “meanwhile we must not forget the respect due to the chief. He waits to receive you.”

In the conversation that immediately followed between us and Tararo, the latter said that the light of the gospel of Jesus Christ had been sent to the island, and that to it we were indebted for our freedom. Moreover, he told us that we were at liberty to depart in our schooner whenever we pleased, and that we should be supplied with as much provision as we required. He concluded by shaking hands with us warmly, and performing the ceremony of rubbing noses.

This was indeed good news to us, and we could hardly find words to express our gratitude to the chief and to the missionary.

“And what of Avatea?” inquired Jack.

The missionary replied by pointing to a group of natives in the midst of whom the girl stood. Beside her was a tall, strapping fellow, whose noble mien and air of superiority bespoke him a chief of no ordinary kind.

“That youth is her lover. He came this very morning in his war-canoe to treat with Tararo for Avatea. He is to be married in a few days, and afterwards returns to his island home with his bride!”

“That’s capital,” said Jack, as he stepped up to the savage and gave him a hearty shake of the hand. “I wish you joy, my lad;⁠—and you too, Avatea.”

As Jack spoke, Avatea’s lover took him by the hand and led him to the spot where Tararo and the missionary stood, surrounded by most of the chief men of the tribe. The girl herself followed, and stood on his left hand while her lover stood on his right, and, commanding silence, made the following speech, which was translated by the missionary:⁠—

“Young friend, you have seen few years, but your head is old. Your heart also is large and very brave. I and Avatea are your debtors, and we wish, in the midst of this assembly, to acknowledge our debt, and to say that it is one which we can never repay. You have risked your life for one who was known to you only for a few days. But she was a woman in distress, and that was enough to secure to her the aid of a Christian man. We, who live in these islands of the sea, know that the true Christians always act thus. Their religion is one of love and kindness. We thank God that so many Christians have been sent here⁠—we hope many more will come. Remember that I and Avatea will think of you and pray for you and your brave comrades when you are far away.”

To this kind speech Jack returned a short sailor-like reply, in which he insisted that he had only done for Avatea what he would have done for any woman under the sun. But Jack’s forte did not lie in speechmaking, so he terminated rather abruptly by seizing the chief’s hand and shaking it violently, after which he made a hasty retreat.

“Now, then, Ralph and Peterkin,” said Jack, as we mingled with the crowd, “it seems to me that the object we came here for having been satisfactorily accomplished, we have nothing more to do but get ready for sea as fast as we can, and hurrah for dear old England!”

“That’s my idea precisely,” said Peterkin, endeavouring to wink, but he had wept so much of late, poor fellow, that he found it difficult; “however, I’m not going away till I see these fellows burn their gods.”

Peterkin had his wish, for, in a few minutes afterwards, fire was put to the pile, the roaring flames ascended, and, amid the acclamations of the assembled thousands, the false gods of Mango were reduced to ashes!

XXXV

Conclusion.

To part is the lot of all mankind. The world is a scene of constant leave-taking, and the hands that grasp in cordial greeting today, are doomed ere long to unite for the last time, when the quivering lips pronounce the word⁠—“Farewell.” It is a sad thought, but should we on that account exclude it from our minds? May not a lesson worth learning be gathered in the contemplation of it? May it not, perchance, teach us to devote our thoughts more frequently and attentively to that land where we meet, but part no more?

How many do we part from in this world with a light “Goodbye,” whom we never see again! Often do I think, in my meditations on this subject, that if we realized more fully the shortness of the fleeting intercourse that we have in this world with many of our fellow-men, we would try more earnestly to do them good, to give them a friendly smile, as it were, in passing (for the longest intercourse on earth is little more than a passing word and glance), and show that we have sympathy with them in the short quick struggle of life, by our kindly words and looks and action.

The time soon drew near when we were to quit the islands of the South Seas; and, strange though it may appear, we felt deep regret at parting with the natives of the island of Mango; for, after

Вы читаете The Coral Island
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату