friend for you, Raoul,” said Athos.

“Eh! Monsieur, and in what respect not?”

“Because I have given you reason to think that life has but one face, because, sad and severe, alas! I have always cut off for you, without, God knows, wishing to do so, the joyous buds that spring incessantly from the fair tree of youth; so that at this moment I repent of not having made of you a more expansive, dissipated, animated man.”

“I know why you say that, Monsieur. No, it is not you who have made me what I am; it was love which took me at the time when children only have inclinations; it is the constancy natural to my character, which with other creatures is but habit. I believed that I should always be as I was; I thought God had cast me in a path quite clear, quite straight, bordered with fruits and flowers. I had ever watching over me your vigilance and strength. I believed myself to be vigilant and strong. Nothing prepared me; I fell once, and that once deprived me of courage for the whole of my life. It is quite true that I wrecked myself. Oh, no, Monsieur! you are nothing in my past but happiness⁠—in my future but hope! No, I have no reproach to make against life such as you made it for me; I bless you, and I love you ardently.”

“My dear Raoul, your words do me good. They prove to me that you will act a little for me in the time to come.”

“I shall only act for you, Monsieur.”

“Raoul, what I have never hitherto done with respect to you, I will henceforward do. I will be your friend, not your father. We will live in expanding ourselves, instead of living and holding ourselves prisoners, when you come back. And that will be soon, will it not?”

“Certainly, Monsieur, for such an expedition cannot last long.”

“Soon, then, Raoul, soon, instead of living moderately on my income, I will give you the capital of my estates. It will suffice for launching you into the world till my death; and you will give me, I hope, before that time, the consolation of not seeing my race extinct.”

“I will do all you may command,” said Raoul, much agitated.

“It is not necessary, Raoul, that your duty as aide-de-camp should lead you into too hazardous enterprises. You have gone through your ordeal; you are known to be a true man under fire. Remember that war with Arabs is a war of snares, ambuscades, and assassinations.”

“So it is said, Monsieur.”

“There is never much glory in falling in an ambuscade. It is a death which always implies a little rashness or want of foresight. Often, indeed, he who falls in one meets with but little pity. Those who are not pitied, Raoul, have died to little purpose. Still further, the conqueror laughs, and we Frenchmen ought not to allow stupid infidels to triumph over our faults. Do you clearly understand what I am saying to you, Raoul? God forbid I should encourage you to avoid encounters.”

“I am naturally prudent, Monsieur, and I have very good fortune,” said Raoul, with a smile which chilled the heart of his poor father; “for,” the young man hastened to add, “in twenty combats through which I have been, I have only received one scratch.”

“There is in addition,” said Athos, “the climate to be dreaded: that is an ugly end, to die of fever! King Saint-Louis prayed God to send him an arrow or the plague, rather than the fever.”

“Oh, Monsieur! with sobriety, with reasonable exercise⁠—”

“I have already obtained from M. de Beaufort a promise that his dispatches shall be sent off every fortnight to France. You, as his aide-de-camp, will be charged with expediting them, and will be sure not to forget me.”

“No, Monsieur,” said Raoul, almost choked with emotion.

“Besides, Raoul, as you are a good Christian, and I am one also, we ought to reckon upon a more special protection of God and His guardian angels. Promise me that if anything evil should happen to you, on any occasion, you will think of me at once.”

“First and at once! Oh! yes, Monsieur.”

“And will call upon me?”

“Instantly.”

“You dream of me sometimes, do you not, Raoul?”

“Every night, Monsieur. During my early youth I saw you in my dreams, calm and mild, with one hand stretched out over my head, and that it was which made me sleep so soundly⁠—formerly.”

“We love each other too dearly,” said the comte, “that from this moment, in which we separate, a portion of both our souls should not travel with one and the other of us, and should not dwell wherever we may dwell. Whenever you may be sad, Raoul, I feel that my heart will be dissolved in sadness; and when you smile on thinking of me, be assured you will send me, from however remote a distance, a vital scintillation of your joy.”

“I will not promise you to be joyous,” replied the young man; “but you may be certain that I will never pass an hour without thinking of you, not one hour, I swear, unless I shall be dead.”

Athos could contain himself no longer; he threw his arm round the neck of his son, and held him embraced with all the power of his heart. The moon began to be now eclipsed by twilight; a golden band surrounded the horizon, announcing the approach of day. Athos threw his cloak over the shoulders of Raoul, and led him back to the city, where burdens and porters were already in motion, like a vast anthill. At the extremity of the plateau which Athos and Bragelonne were quitting, they saw a dark shadow moving uneasily backwards and forwards, as if in indecision or ashamed to be seen. It was Grimaud, who in his anxiety had tracked his master, and was there awaiting him.

“Oh! my good Grimaud,” cried Raoul, “what do you want? You are come to tell us it is time to be gone, have

Вы читаете The Vicomte de Bragelonne
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату