what a storm in the mountains was, and perhaps this would be as terrible as the snowstorms which burst forth with such vehemence in the winter.

Rain was not yet falling, so Michael raised the leathern curtains which protected the interior of the tarantass and looked out, watching the sides of the road, peopled with fantastic shadows, caused by the wavering light of the lanterns. Nadia, motionless, her arms folded, gazed forth also, though without leaning forward, whilst her companion, his body half out of the carriage, examined both sky and earth.

The calmness of the atmosphere was very threatening, the air being perfectly still. It was just as if Nature were half stifled, and could no longer breathe; her lungs, that is to say those gloomy, dense clouds, not being able to perform their functions. The silence would have been complete but for the grindings of the wheels of the tarantass over the road, the creaking of the axles, the snorting of the horses, and the clattering of their iron hoofs among the pebbles, sparks flying out on every side.

The road was perfectly deserted. The tarantass encountered neither pedestrians nor horsemen, nor a vehicle of any description, in the narrow defiles of the Ural, on this threatening night. Not even the fire of a charcoal-burner was visible in the woods, not an encampment of miners near the mines, not a hut among the brushwood.

Under these peculiar circumstances it might have been allowable to postpone the journey till the morning. Michael Strogoff, however, had not hesitated, he had no right to stop, but then⁠—and it began to cause him some anxiety⁠—what possible reason could those travelers in the telga ahead have for being so imprudent?

Michael remained thus on the lookout for some time. About eleven o’clock lightning began to blaze continuously in the sky. The shadows of huge pines appeared and disappeared in the rapid light. Sometimes when the tarantass neared the side of the road, deep gulfs, lit up by the flashes, could be seen yawning beneath them. From time to time, on their vehicle giving a worse lurch than usual, they knew that they were crossing a bridge of roughly-hewn planks thrown over some chasm, thunder appearing actually to be rumbling below them. Besides this, a booming sound filled the air, which increased as they mounted higher. With these different noises rose the shouts of the iemschik, sometimes scolding, sometimes coaxing his poor beasts, who were suffering more from the oppression of the air than the roughness of the roads. Even the bells on the shafts could no longer rouse them, and they stumbled every instant.

“At what time shall we reach the top of the ridge?” asked Michael of the iemschik.

“At one o’clock in the morning if we ever get there at all,” replied he, with a shake of his head.

“Why, my friend, this will not be your first storm in the mountains, will it?”

“No, and pray God it may not be my last!”

“Are you afraid?”

“No, I’m not afraid, but I repeat that I think you were wrong in starting.”

“I should have been still more wrong had I stayed.”

“Hold up, my pigeons!” cried the iemschik; it was his business to obey, not to question.

Just then a distant noise was heard, shrill whistling through the atmosphere, so calm a minute before. By the light of a dazzling flash, almost immediately followed by a tremendous clap of thunder, Michael could see huge pines on a high peak, bending before the blast. The wind was unchained, but as yet it was the upper air alone which was disturbed. Successive crashes showed that many of the trees had been unable to resist the burst of the hurricane. An avalanche of shattered trunks swept across the road and dashed over the precipice on the left, two hundred feet in front of the tarantass.

The horses stopped short.

“Get up, my pretty doves!” cried the iemschik, adding the cracking of his whip to the rumbling of the thunder.

Michael took Nadia’s hand. “Are you asleep, sister?”

“No, brother.”

“Be ready for anything; here comes the storm!”

“I am ready.”

Michael Strogoff had only just time to draw the leathern curtains, when the storm was upon them.

The iemschik leapt from his seat and seized the horses’ heads, for terrible danger threatened the whole party.

The tarantass was at a standstill at a turning of the road, down which swept the hurricane; it was absolutely necessary to hold the animals’ heads to the wind, for if the carriage was taken broadside it must infallibly capsize and be dashed over the precipice. The frightened horses reared, and their driver could not manage to quiet them. His friendly expressions had been succeeded by the most insulting epithets. Nothing was of any use. The unfortunate animals, blinded by the lightning, terrified by the incessant peals of thunder, threatened every instant to break their traces and flee. The iemschik had no longer any control over his team.

At that moment Michael Strogoff threw himself from the tarantass and rushed to his assistance. Endowed with more than common strength, he managed, though not without difficulty, to master the horses.

The storm now raged with redoubled fury. A perfect avalanche of stones and trunks of trees began to roll down the slope above them.

“We cannot stop here,” said Michael.

“We cannot stop anywhere,” returned the iemschik, all his energies apparently overcome by terror. “The storm will soon send us to the bottom of the mountain, and that by the shortest way.”

“Take you that horse, coward,” returned Michael, “I’ll look after this one.”

A fresh burst of the storm interrupted him. The driver and he were obliged to crouch upon the ground to avoid being blown down. The carriage, notwithstanding their efforts and those of the horses, was gradually blown back, and had it not been stopped by the trunk of a tree, it would have gone over the edge of the precipice.

“Do not be afraid, Nadia!” cried Michael Strogoff.

“I’m not afraid,” replied

Вы читаете Michael Strogoff
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату