Dialogues
By Plato.
Translated by Benjamin Jowett.
Imprint
This ebook is the product of many hours of hard work by volunteers for Standard Ebooks, and builds on the hard work of other literature lovers made possible by the public domain.
This particular ebook is based on transcriptions from various sources and on digital scans from the Internet Archive.
The source text and artwork in this ebook are believed to be in the United States public domain; that is, they are believed to be free of copyright restrictions in the United States. They may still be copyrighted in other countries, so users located outside of the United States must check their local laws before using this ebook. The creators of, and contributors to, this ebook dedicate their contributions to the worldwide public domain via the terms in the CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. For full license information, see the Uncopyright at the end of this ebook.
Standard Ebooks is a volunteer-driven project that produces ebook editions of public domain literature using modern typography, technology, and editorial standards, and distributes them free of cost. You can download this and other ebooks carefully produced for true book lovers at standardebooks.org.
To my former pupils
in Balliol College
and in the University of Oxford
who during fifty years
have been the best of friends to me
these volumes are inscribed
in grateful recognition
of their never failing attachment
Preface to the First Edition
The Text which has been mostly followed in this Translation of Plato is the latest 8vo. edition of Stallbaum; the principal deviations are noted at the bottom of the page.
I have to acknowledge many obligations to old friends and pupils. These are:—Mr. John Purves, Fellow of Balliol College, with whom I have revised about half of the entire Translation; the Rev. Professor Campbell, of St. Andrews, who has helped me in the revision of several parts of the work, especially of the “Theaetetus,” “Sophist,” and “Politicus”; Mr. Robinson Ellis, Fellow of Trinity College, and Mr. Alfred Robinson, Fellow of New College, who read with me the “Cratylus” and the “Gorgias”; Mr. Paravicini, Student of Christ Church, who assisted me in the “Symposium”; Mr. Raper, Fellow of Queen’s College, Mr. Monro, Fellow of Oriel College, and Mr. Shadwell, Student of Christ Church, who gave me similar assistance in the Laws. Dr. Greenhill, of Hastings, has also kindly sent me remarks on the physiological part of the “Timaeus,” which I have inserted as corrections under the head of errata at the end of the Introduction. The degree of accuracy which I have been enabled to attain is in great measure due to these gentlemen, and I heartily thank them for the pains and time which they have bestowed on my work.
I have further to explain how far I have received help from other labourers in the same field. The books which I have found of most use are Steinhart and Müller’s German Translation of Plato with Introductions; Zeller’s Philosophie der Griechen, and Platonische Studien; Susemihl’s Genetische Entwickelung der Platonischen Philosophie; Hermann’s Geschichte der Platonischen Philosophie; Bonitz, Platonische Studien; Stallbaum’s Notes and Introductions; Professor Campbell’s editions of the “Theaetetus,” the “Sophist,” and the “Politicus”; Professor Thompson’s “Phaedrus”; Th. Martin’s Etudes sur le Timée; Mr. Poste’s edition and translation of the “Philebus”; the Translation of the Republic, by Messrs. Davies and Vaughan, and the Translation of the “Gorgias,” by Mr. Cope.
I have also derived much assistance from the great work of Mr. Grote, which contains excellent analyses of the Dialogues, and is rich in original thoughts and observations. I agree with him in rejecting as futile the attempt of Schleiermacher and others to arrange the Dialogues of Plato into a harmonious whole. Any such arrangement appears to me not only to be unsupported by evidence, but to involve an anachronism in the history of philosophy. There is a common spirit in the writings of Plato, but not a unity of design in the whole, nor perhaps a perfect unity in any single Dialogue. The hypothesis of a general plan which is