he have no children, then he shall be compelled to marry until he has begotten a sufficient number of sons to his family and to the state. And if a man dies leaving a sufficient number of children, the mother of his children shall remain with them and bring them up. But if she appears to be too young to live virtuously without a husband, let her relations communicate with the women who superintend marriage, and let both together do what they think best in these matters; if there is a lack of children, let the choice be made with a view to having them; two children, one of either sex, shall be deemed sufficient in the eye of the law. When a child is admitted to be the offspring of certain parents and is acknowledged by them, but there is need of a decision as to which parent the child is to follow⁠—in case a female slave have intercourse with a male slave, or with a freeman or freedman, the offspring shall always belong to the master of the female slave. Again, if a free woman have intercourse with a male slave, the offspring shall belong to the master of the slave; but if a child be born either of a slave by her master, or of his mistress by a slave⁠—and this be proven⁠—the offspring of the woman and its father shall be sent away by the women who superintend marriage into another country, and the guardians of the law shall send away the offspring of the man and its mother.

Neither God, nor a man who has understanding, will ever advise anyone to neglect his parents. To a discourse concerning the honour and dishonour of parents, a prelude such as the following, about the service of the Gods, will be a suitable introduction: There are ancient customs about the Gods which are universal, and they are of two kinds: some of the Gods we see with our eyes and we honour them, of others we honour the images, raising statues of them which we adore; and though they are lifeless, yet we imagine that the living Gods have a good will and gratitude to us on this account. Now, if a man has a father or mother, or their fathers or mothers treasured up in his house stricken in years, let him consider that no statue can be more potent to grant his requests than they are, who are sitting at his hearth, if only he knows how to show true service to them.

Cleinias And what do you call the true mode of service? Athenian I will tell you, O my friend, for such things are worth listening to. Cleinias Proceed. Athenian Oedipus, as tradition says, when dishonoured by his sons, invoked on them curses which everyone declares to have been heard and ratified by the Gods, and Amyntor in his wrath invoked curses on his son Phoenix, and Theseus upon Hippolytus, and innumerable others have also called down wrath upon their children, whence it is clear that the Gods listen to the imprecations of parents; for the curses of parents are, as they ought to be, mighty against their children as no others are. And shall we suppose that the prayers of a father or mother who is specially dishonoured by his or her children, are heard by the Gods in accordance with nature; and that if a parent is honoured by them, and in the gladness of his heart earnestly entreats the Gods in his prayers to do them good, he is not equally heard, and that they do not minister to his request? If not, they would be very unjust ministers of good, and that we affirm to be contrary to their nature. Cleinias Certainly. Athenian May we not think, as I was saying just now, that we can possess no image which is more honoured by the Gods, than that of a father or grandfather, or of a mother stricken in years? whom when a man honours, the heart of the God rejoices, and he is ready to answer their prayers. And, truly, the figure of an ancestor is a wonderful thing, far higher than that of a lifeless image. For the living, when they are honoured by us, join in our prayers, and when they are dishonoured, they utter imprecations against us; but lifeless objects do neither. And therefore, if a man makes a right use of his father and grandfather and other aged relations, he will have images which above all others will win him the favour of the Gods. Cleinias Excellent. Athenian

Every man of any understanding fears and respects the prayers of parents, knowing well that many times and to many persons they have been accomplished. Now these things being thus ordered by nature, good men think it a blessing from heaven if their parents live to old age and reach the utmost limit of human life, or if taken away before their time they are deeply regretted by them; but to bad men parents are always a cause of terror. Wherefore let every man honour with every sort of lawful honour his own parents, agreeably to what has now been said. But if this prelude be an unmeaning sound in the ears of anyone, let the law follow, which may be rightly imposed in these terms: If anyone in this city be not sufficiently careful of his parents, and do not regard and gratify in every respect their wishes more than those of his sons and of his other offspring or of himself⁠—let him who experiences this sort of treatment either come himself, or send someone to inform the three eldest guardians of the law, and three of the women who have the care of marriages; and let them look to the matter and punish youthful evildoers with stripes and bonds if they are under thirty years of age, that is to say, if they be men, or if they be women, let

Вы читаете Dialogues
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату