In such a manner, turning the seamy side outwards, a modern Socrates might describe the evils of married and domestic life. They are evils which mankind in general have agreed to conceal, partly because they are compensated by greater goods. Socrates or Archilochus would soon have to sing a palinode for the injustice done to lovely Helen, or some misfortune worse than blindness might be fall them. Then they would take up their parable again and say:—that there were two loves, a higher and a lower, holy and unholy, a love of the mind and a love of the body.
“Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds
⋮
Love’s not time’s fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle’s compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.”
But this true love of the mind cannot exist between two souls, until they are purified from the grossness of earthly passion: they must pass through a time of trial and conflict first; in the language of religion they must be converted or born again. Then they would see the world transformed into a scene of heavenly beauty; a divine idea would accompany them in all their thoughts and actions. Something too of the recollections of childhood might float about them still; they might regain that old simplicity which had been theirs in other days at their first entrance on life. And although their love of one another was ever present to them, they would acknowledge also a higher love of duty and of God, which united them. And their happiness would depend upon their preserving in them this principle—not losing the ideals of justice and holiness and truth, but renewing them at the fountain of light. When they have attained to this exalted state, let them marry (something too may be conceded to the animal nature of man): or live together in holy and innocent friendship. The poet might describe in eloquent words the nature of such a union; how after many struggles the true love was found: how the two passed their lives together in the service of God and man; how their characters were reflected upon one another, and seemed to grow more like year by year; how they read in one another’s eyes the thoughts, wishes, actions of the other; how they saw each other in God; how in a figure they grew wings like doves, and were “ready to fly away together and be at rest.” And lastly, he might tell how, after a time at no long intervals, first one and then the other fell asleep, and “appeared to the unwise” to die, but were reunited in another state of being, in which they saw justice and holiness and truth, not according to the imperfect copies of them which are found in this world, but justice absolute in existence absolute, and so of the rest. And they would hold converse not only with each other, but with blessed souls everywhere; and would be employed in the service of God, every soul fulfilling his own nature and character, and would see into the wonders of earth and heaven, and trace the works of creation to their author.
So, partly in jest but also “with a certain degree of seriousness,” we may appropriate to ourselves the words of Plato. The use of such a parody, though very imperfect, is to transfer his thoughts to our sphere of religion and feeling, to bring him nearer to us and us to him. Like the Scriptures, Plato admits of endless applications, if we allow for the difference of times and manners; and we lose the better half of him when we regard his Dialogues merely as literary compositions. Any ancient work which is worth reading has a practical and speculative as well as a literary interest. And in Plato, more than in any other Greek writer, the local and transitory is inextricably blended with what is spiritual and eternal. Socrates is necessarily ironical; for he has to withdraw from the received opinions and beliefs of mankind. We cannot separate the transitory from the permanent; nor can we translate the language of irony into that of plain reflection and common sense. But we can imagine the mind of Socrates in another age and country; and we can interpret him by analogy with reference to the errors and prejudices which prevail among ourselves. To return to the “Phaedrus”:—
Both speeches are strongly condemned by Socrates as sinful and blasphemous towards the god Love, and as worthy only of some haunt of sailors to which good manners were unknown. The meaning of this and other wild language to the same effect, which is introduced by way of contrast to the formality of the two speeches (Socrates has a sense of relief when he has escaped from the trammels of rhetoric), seems to be that the two speeches proceed upon the supposition that love is and ought to be interested, and that no such thing as a real or disinterested passion, which would be at the same time lasting, could be conceived. “But did I call this ‘love’? O God, forgive my blasphemy. This is not love. Rather it is the love of the world. But there is another kingdom of love, a kingdom not of this world, divine, eternal. And this other love I will now show you in a mystery.”
Then follows the famous myth, which is a sort of parable, and like other parables ought not to receive too minute an interpretation. In all such allegories there is a great deal which is merely ornamental, and the interpreter has to separate the important from the unimportant. Socrates himself has given the right clue when, in using his own discourse afterwards as