I suppose not.
Then the final principle of friendship, in which all other friendships terminated, those, I mean, which are relatively dear and for the sake of something else, is of another and a different nature from them. For they are called dear because of another dear or friend. But with the true friend or dear, the case is quite the reverse; for that is proved to be dear because of the hated, and if the hated were away it would be no longer dear.
Very true, he replied: at any rate not if our present view holds good.
But, oh! will you tell me, I said, whether if evil were to perish, we should hunger any more, or thirst any more, or have any similar desire? Or may we suppose that hunger will remain while men and animals remain, but not so as to be hurtful? And the same of thirst and the other desires—that they will remain, but will not be evil because evil has perished? Or rather shall I say, that to ask what either will be then or will not be is ridiculous, for who knows? This we do know, that in our present condition hunger may injure us, and may also benefit us:—Is not that true?
Yes.
And in like manner thirst or any similar desire may sometimes be a good and sometimes an evil to us, and sometimes neither one nor the other?
To be sure.
But is there any reason why, because evil perishes, that which is not evil should perish with it?
None.
Then, even if evil perishes, the desires which are neither good nor evil will remain?
Clearly they will.
And must not a man love that which he desires and affects?
He must.
Then, even if evil perishes, there may still remain some elements of love or friendship?
Yes.
But not if evil is the cause of friendship: for in that case nothing will be the friend of any other thing after the destruction of evil; for the effect cannot remain when the cause is destroyed.
True.
And have we not admitted already that the friend loves something for a reason? and at the time of making the admission we were of opinion that the neither good nor evil loves the good because of the evil?
Very true.
But now our view is changed, and we conceive that there must be some other cause of friendship?
I suppose so.
May not the truth be rather, as we were saying just now, that desire is the cause of friendship; for that which desires is dear to that which is desired at the time of desiring it? and may not the other theory have been only a long story about nothing?
Likely enough.
But surely, I said, he who desires, desires that of which he is in want?
Yes.
And that of which he is in want is dear to him?
True.
And he is in want of that of which he is deprived?
Certainly.
Then love, and desire, and friendship would appear to be of the natural or congenial. Such, Lysis and Menexenus, is the inference.
They assented.
Then if you are friends, you must have natures which are congenial to one another?
Certainly, they both said.
And I say, my boys, that no one who loves or desires another would ever have loved or desired or affected him, if he had not been in some way congenial to him, either in his soul, or in his character, or in his manners, or in his form.
Yes, yes, said Menexenus. But Lysis was silent.
Then, I said, the conclusion is, that what is of a congenial nature must be loved.
It follows, he said.
Then the lover, who is true and no counterfeit, must of necessity be loved by his love.
Lysis and Menexenus gave a faint assent to this; and Hippothales changed into all manner of colours with delight.
Here, intending to revise the argument, I said: Can we point out any difference between the congenial and the like? For if that is possible, then I think, Lysis and Menexenus, there may be some sense in our argument about friendship. But if the congenial is only the like, how will you get rid of the other argument, of the uselessness of like to like in as far as they are like; for to say that what is useless is dear, would be absurd? Suppose, then, that we agree to distinguish between the congenial and the like—in the intoxication of argument, that may perhaps be allowed.
Very true.
And shall we further say that the good is congenial, and the evil uncongenial to everyone? Or again that the evil is congenial to the evil, and the good to the good; and that which is neither good nor evil to that which is neither good nor evil?
They agreed to the latter alternative.
Then, my boys, we have again fallen into the old discarded error; for the unjust will be the friend of the unjust, and the bad of the bad, as well as the good of the good.
That appears to be the result.
But again, if we say that the congenial is the same as the good, in that case the good and he only will be the friend of the good.
True.
But that too was a position of ours which, as you will remember, has been already refuted by ourselves.
We remember.
Then what is to be done? Or rather is there anything to be done? I can only, like the wise men who argue in courts, sum up the arguments:—If neither the beloved, nor the lover, nor the like, nor the unlike, nor the good, nor the congenial, nor any other of whom we spoke—for there were such a number of them that I cannot remember all—if none of these are friends, I know not what remains to be said.
Here I was going to invite the opinion of some older person, when suddenly we were interrupted by the tutors of Lysis and Menexenus, who came upon us