fishing.
Theaetetus
Yes.
Stranger
And this sort of hunting may be further divided also into two principal kinds?
Theaetetus
What are they?
Stranger
There is one kind which takes them in nets, another which takes them by a blow.
Theaetetus
What do you mean, and how do you distinguish them?
Stranger
As to the first kind—all that surrounds and encloses anything to prevent egress, may be rightly called an enclosure.
Theaetetus
Very true.
Stranger
For which reason twig baskets, casting-nets, nooses, creels, and the like may all be termed “enclosures”?
Theaetetus
True.
Stranger
And therefore this first kind of capture may be called by us capture with enclosures, or something of that sort?
Theaetetus
Yes.
Stranger
The other kind, which is practised by a blow with hooks and three-pronged spears, when summed up under one name, may be called striking, unless you, Theaetetus, can find some better name?
Theaetetus
Never mind the name—what you suggest will do very well.
Stranger
There is one mode of striking, which is done at night, and by the light of a fire, and is by the hunters themselves called firing, or spearing by firelight.
Theaetetus
True.
Stranger
And the fishing by day is called by the general name of barbing, because the spears, too, are barbed at the point.
Theaetetus
Yes, that is the term.
Stranger
Of this barb-fishing, that which strikes the fish who is below from above is called spearing, because this is the way in which the three-pronged spears are mostly used.
Theaetetus
Yes, it is often called so.
Stranger
Then now there is only one kind remaining.
Theaetetus
What is that?
Stranger
When a hook is used, and the fish is not struck in any chance part of his body, as he is with the spear, but only about the head and mouth, and is then drawn out from below upwards with reeds and rods:—What is the right name of that mode of fishing, Theaetetus?
Theaetetus
I suspect that we have now discovered the object of our search.
Stranger
Then now you and I have come to an understanding not only about the name of the angler’s art, but about the definition of the thing itself. One half of all art was acquisitive—half of the acquisitive art was conquest or taking by force, half of this was hunting, and half of hunting was hunting animals, half of this was hunting water animals—of this again, the under half was fishing, half of fishing was striking; a part of striking was fishing with a barb, and one half of this again, being the kind which strikes with a hook and draws the fish from below upwards, is the art which we have been seeking, and which from the nature of the operation is denoted angling or drawing up (ασπαλιευτικὴ, ἀνασπᾶσθαι).
Theaetetus
The result has been quite satisfactorily brought out.
Stranger
And now, following this pattern, let us endeavour to find out what a Sophist is.
Theaetetus
By all means.
Stranger
The first question about the angler was, whether he was a skilled artist or unskilled?
Theaetetus
True.
Stranger
And shall we call our new friend unskilled, or a thorough master of his craft?
Theaetetus
Certainly not unskilled, for his name, as, indeed, you imply, must surely express his nature.
Stranger
Then he must be supposed to have some art.
Theaetetus
What art?
Stranger
By heaven, they are cousins! it never occurred to us.
Theaetetus
Who are cousins?
Stranger
The angler and the Sophist.
Theaetetus
In what way are they related?
Stranger
They both appear to me to be hunters.
Theaetetus
How the Sophist? Of the other we have spoken.
Stranger
You remember our division of hunting, into hunting after swimming animals and land animals?
Theaetetus
Yes.
Stranger
And you remember that we subdivided the swimming and left the land animals, saying that there were many kinds of them?
Theaetetus
Certainly.
Stranger
Thus far, then, the Sophist and the angler, starting from the art of acquiring, take the same road?
Theaetetus
So it would appear.
Stranger
Their paths diverge when they reach the art of animal hunting; the one going to the seashore, and to the rivers and to the lakes, and angling for the animals which are in them.
Theaetetus
Very true.
Stranger
While the other goes to land and water of another sort—rivers of wealth and broad meadow-lands of generous youth; and he also is intending to take the animals which are in them.
Theaetetus
What do you mean?
Stranger
Of hunting on land there are two principal divisions.
Theaetetus
What are they?
Stranger
One is the hunting of tame, and the other of wild animals.
Theaetetus
But are tame animals ever hunted?
Stranger
Yes, if you include man under tame animals. But if you like you may say that there are no tame animals, or that, if there are, man is not among them; or you may say that man is a tame animal but is not hunted—you shall decide which of these alternatives you prefer.
Theaetetus
I should say, Stranger, that man is a tame animal, and I admit that he is hunted.
Stranger
Then let us divide the hunting of tame animals into two parts.
Theaetetus
How shall we make the division?
Stranger
Let us define piracy, man-stealing, tyranny, the whole military art, by one name, as hunting with violence.
Theaetetus
Very good.
Stranger
But the art of the lawyer, of the popular orator, and the art of conversation may be called in one word the art of persuasion.
Theaetetus
True.
Stranger
And of persuasion, there may be said to be two kinds?
Theaetetus
What are they?
Stranger
One is private, and the other public.
Theaetetus
Yes; each of them forms a class.
Stranger
And of private hunting, one sort receives hire, and the other brings gifts.
Theaetetus
I do not understand you.
Stranger
You seem never to have observed the manner in which lovers hunt.
Theaetetus
To what do you refer?
Stranger
I mean that they lavish gifts on those whom they hunt in addition to other inducements.
Theaetetus
Most true.
Stranger
Let us admit this, then, to be the amatory art.
Theaetetus
Certainly.
Stranger
But that sort of hireling whose conversation is pleasing and who baits his hook only with pleasure and exacts nothing but his maintenance in return, we should all, if I am not mistaken, describe as possessing flattery or an art of making things pleasant.
Вы читаете Dialogues
