quite different from the rest of the joyous world. The character of Sophia’s flat, instead of repelling the wrong kind of aspirant, infallibly drew just that kind. Hope was inextinguishable in these bosoms. They heard that there would be no chance for them at Sophia’s; but they tried nevertheless. And occasionally Sophia would make a mistake, and grave unpleasantness would occur before the mistake could be rectified. The fact was that the street was too much for her. Few people would credit that there was a serious boardinghouse in the Rue Bréda. The police themselves would not credit it. And Sophia’s beauty was against her. At that time the Rue Bréda was perhaps the most notorious street in the centre of Paris; at the height of its reputation as a warren of individual improprieties; most busily creating that prejudice against itself which, over thirty years later, forced the authorities to change its name in obedience to the wish of its tradesmen. When Sophia went out at about eleven o’clock in the morning with her reticule to buy, the street was littered with women who had gone out with reticules to buy. But whereas Sophia was fully dressed, and wore headgear, the others were in dressing-gown and slippers, or opera-cloak and slippers, having slid directly out of unspeakable beds and omitted to brush their hair out of their puffy eyes. In the little shops of the Rue Bréda, the Rue Notre Dame de Lorette, and the Rue des Martyrs, you were very close indeed to the primitive instincts of human nature. It was wonderful; it was amusing; it was excitingly picturesque; and the universality of the manners rendered moral indignation absurd. But the neighbourhood was certainly not one in which a woman of Sophia’s race, training, and character could comfortably earn a living, or even exist. She could not fight against the entire street. She, and not the street, was out of place and in the wrong. Little wonder that the neighbours lifted their shoulders when they spoke of her! What beautiful woman but a mad Englishwoman would have had the idea of establishing herself in the Rue Bréda with the intention of living like a nun and compelling others to do the same?

By dint of continual ingenuity, Sophia contrived to win somewhat more than her expenses, but she was slowly driven to admit to herself that the situation could not last.

Then one day she saw in Galignani’s Messenger an advertisement of an English pension for sale in the Rue Lord Byron, in the Champs Élysées quarter. It belonged to some people named Frensham, and had enjoyed a certain popularity before the war. The proprietor and his wife, however, had not sufficiently allowed for the vicissitudes of politics in Paris. Instead of saving money during their popularity they had put it on the back and on the fingers of Mrs. Frensham. The siege and the Commune had almost ruined them. With capital they might have restored themselves to their former pride; but their capital was exhausted. Sophia answered the advertisement. She impressed the Frenshams, who were delighted with the prospect of dealing in business with an honest English face. Like many English people abroad they were most strangely obsessed by the notion that they had quitted an island of honest men to live among thieves and robbers. They always implied that dishonesty was unknown in Britain. They offered, if she would take over the lease, to sell all their furniture and their renown for ten thousand francs. She declined, the price seeming absurd to her. When they asked her to name a price, she said that she preferred not to do so. Upon entreaty, she said four thousand francs. They then allowed her to see that they considered her to have been quite right in hesitating to name a price so ridiculous. And their confidence in the honest English face seemed to have been shocked. Sophia left. When she got back to the Rue Bréda she was relieved that the matter had come to nothing. She did not precisely foresee what her future was to be, but at any rate she knew she shrank from the responsibility of the Pension Frensham. The next morning she received a letter offering to accept six thousand. She wrote and declined. She was indifferent and she would not budge from four thousand. The Frenshams gave way. They were pained, but they gave way. The glitter of four thousand francs in cash, and freedom, was too tempting.

Thus Sophia became the proprietress of the Pension Frensham in the cold and correct Rue Lord Byron. She made room in it for nearly all her other furniture, so that instead of being under-furnished, as pensions usually are, it was over-furnished. She was extremely timid at first, for the rent alone was four thousand francs a year; and the prices of the quarter were alarmingly different from those of the Rue Bréda. She lost a lot of sleep. For some nights, after she had been installed in the Rue Lord Byron about a fortnight, she scarcely slept at all, and she ate no more than she slept. She cut down expenditure to the very lowest, and frequently walked over to the Rue Bréda to do her marketing. With the aid of a charwoman at six sous an hour she accomplished everything. And though clients were few, the feat was in the nature of a miracle; for Sophia had to cook.

The articles which George Augustus Sala wrote under the title “Paris herself again” ought to have been paid for in gold by the hotel and pension-keepers of Paris. They awakened English curiosity and the desire to witness the scene of terrible events. Their effect was immediately noticeable. In less than a year after her adventurous purchase, Sophia had acquired confidence, and she was employing two servants, working them very hard at low wages. She had also acquired the landlady’s manner. She was known as Mrs. Frensham. Across the balconies of

Вы читаете The Old Wives’ Tale
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату