even more exclusively British than the Hotel Moscow. Mr. Mardon was quite relieved at his affirmative.

“The Hotel Moscow is a limited company now,” said he; “English.”

“Really?”

“Yes. I floated it. It was my idea. A great success! That’s how I know all about the Hotel Moscow.” He looked at the walls again. “I wanted to do the same here,” he murmured, and Peel-Swynnerton had to show that he appreciated this confidence. “But she never would agree. I’ve tried her all ways. No go! It’s a thousand pities.”

“Paying thing, eh?”

“This place? I should say it was! And I ought to be able to judge, I reckon. Mrs. Scales is one of the shrewdest women you’d meet in a day’s march. She’s made a lot of money here, a lot of money. And there’s no reason why a place like this shouldn’t be five times as big as it is. Ten times. The scope’s unlimited, my dear sir. All that’s wanted is capital. Naturally she has capital of her own, and she could get more. But then, as she says, she doesn’t want the place any bigger. She says it’s now just as big as she can handle. That isn’t so. She’s a woman who could handle anything⁠—a born manager⁠—but even if it was so, all she would have to do would be to retire⁠—only leave us the place and the name. It’s the name that counts. And she’s made the name of Frensham worth something, I can tell you!”

“Did she get the place from her husband?” asked Peel-Swynnerton. Her own name of Scales intrigued him.

Mr. Mardon shook his head. “Bought it on her own, after the husband’s time, for a song⁠—a song! I know, because I knew the original Frenshams.”

“You must have been in Paris a long time,” said Peel-Swynnerton.

Mr. Mardon could never resist an opportunity to talk about himself. His was a wonderful history. And Peel-Swynnerton, while scorning the man for his fatuity, was impressed. And when that was finished⁠—

“Yes!” said Mr. Mardon after a pause, reaffirming everything in general by a single monosyllable.

Shortly afterwards he rose, saying that his habits were regular.

“Good night,” he said with a mechanical smile.

“G-good night,” said Peel-Swynnerton, trying to force the tone of fellowship and not succeeding. Their intimacy, which had sprung up like a mushroom, suddenly fell into dust. Peel-Swynnerton’s unspoken comment to Mr. Mardon’s back was: “Ass!” Still, the sum of Peel-Swynnerton’s knowledge had indubitably been increased during the evening. And the hour was yet early. Half-past ten! The Folies-Marigny, with its beautiful architecture and its crowds of white toilettes, and its frothing of champagne and of beer, and its musicians in tight red coats, was just beginning to be alive⁠—and at a distance of scarcely a stone’s-throw! Peel-Swynnerton pictured the terraced, glittering hall, which had been the prime origin of his exceeding foolishness. And he pictured all the other resorts, great and small, garlanded with white lanterns, in the Champs Élysées; and the sombre aisles of the Champs Élysées where mysterious pale figures walked troublingly under the shade of trees, while snatches of wild song or absurd brassy music floated up from the resorts and restaurants. He wanted to go out and spend those fifty francs that remained in his pocket. After all, why not telegraph to England for more money? “Oh, damn it!” he said savagely, and stretched his arms and got up. The Lounge was very small, gloomy and dreary.

One brilliant incandescent light burned in the hall, crudely illuminating the wicker fauteuils, a corded trunk with a blue-and-red label on it, a Fitzroy barometer, a map of Paris, a coloured poster of the Compagnie Transatlantique, and the mahogany retreat of the hall-portress. In that retreat was not only the hall-portress⁠—an aged woman with a white cap above her wrinkled pink face⁠—but the mistress of the establishment. They were murmuring together softly; they seemed to be well disposed to one another. The portress was respectful, but the mistress was respectful also. The hall, with its one light tranquilly burning, was bathed in an honest calm, the calm of a day’s work accomplished, of gradual relaxation from tension, of growing expectation of repose. In its simplicity it affected Peel-Swynnerton as a medicine tonic for nerves might have affected him. In that hall, though exterior nocturnal life was but just stirring into activity, it seemed that the middle of the night had come, and that these two women alone watched in a mansion full of sleepers. And all the recitals which Peel-Swynnerton and Mr. Mardon had exchanged sank to the level of pitiably foolish gossip. Peel-Swynnerton felt that his duty to the house was to retire to bed. He felt, too, that he could not leave the house without saying that he was going out, and that he lacked the courage deliberately to tell these two women that he was going out⁠—at that time of night! He dropped into one of the chairs and made a second attempt to peruse The Referee. Useless! Either his mind was outside in the Champs Élysées, or his gaze would wander surreptitiously to the figure of Mrs. Scales. He could not well distinguish her face because it was in the shadow of the mahogany.

Then the portress came forth from her box, and, slightly bent, sped actively across the hall, smiling pleasantly at the guest as she passed him, and disappeared up the stairs. The mistress was alone in the retreat. Peel-Swynnerton jumped up brusquely, dropping the paper with a rustle, and approached her.

“Excuse me,” he said deferentially. “Have any letters come for me tonight?”

He knew that the arrival of letters for him was impossible, since nobody knew his address.

“What name?” The question was coldly polite, and the questioner looked him full in the face. Undoubtedly she was a handsome woman. Her hair was greying at the temples, and the skin was withered and crossed with lines. But she was handsome. She was one of those women of whom to their last on earth the stranger will

Вы читаете The Old Wives’ Tale
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату