offered a convenient place to tie up refractory slaves that they might be beaten⁠—ofttimes until death relieved their agonies.

To this stake they bound Korak. Then they brought brush and piled about him, and The Sheik came and stood by that he might watch the agonies of his victim. But Korak did not wince even after they had fetched a brand and the flames had shot up among the dry tinder.

Once, then, he raised his voice in the low call that he had given in The Sheik’s tent, and now, from beyond the palisade, came again the trumpeting of an elephant.

Old Tantor had been pushing at the palisade in vain. The sound of Korak’s voice calling him, and the scent of man, his enemy, filled the great beast with rage and resentment against the dumb barrier that held him back. He wheeled and shuffled back a dozen paces, then he turned, lifted his trunk and gave voice to a mighty roaring, trumpet-call of anger, lowered his head and charged like a huge battering ram of flesh and bone and muscle straight for the mighty barrier.

The palisade sagged and splintered to the impact, and through the breach rushed the infuriated bull. Korak heard the sounds that the others heard, and he interpreted them as the others did not. The flames were creeping closer to him when one of the blacks, hearing a noise behind him turned to see the enormous bulk of Tantor lumbering toward them. The man screamed and fled, and then the bull elephant was among them tossing Negroes and Arabs to right and left as he tore through the flames he feared to the side of the comrade he loved.

The Sheik, calling orders to his followers, ran to his tent to get his rifle. Tantor wrapped his trunk about the body of Korak and the stake to which it was bound, and tore it from the ground. The flames were searing his sensitive hide⁠—sensitive for all its thickness⁠—so that in his frenzy to both rescue his friend and escape the hated fire he had all but crushed the life from the ape-man.

Lifting his burden high above his head the giant beast wheeled and raced for the breach that he had just made in the palisade. The Sheik, rifle in hand, rushed from his tent directly into the path of the maddened brute. He raised his weapon and fired once, the bullet missed its mark, and Tantor was upon him, crushing him beneath those gigantic feet as he raced over him as you and I might crush out the life of an ant that chanced to be in our pathway.

And then, bearing his burden carefully, Tantor, the elephant, entered the blackness of the jungle.

XXVI

Meriem, dazed by the unexpected sight of Korak whom she had long given up as dead, permitted herself to be led away by Baynes. Among the tents he guided her safely to the palisade, and there, following Korak’s instructions, the Englishman pitched a noose over the top of one of the upright logs that formed the barrier. With difficulty he reached the top and then lowered his hand to assist Meriem to his side.

“Come!” he whispered. “We must hurry.” And then, as though she had awakened from a sleep, Meriem came to herself. Back there, fighting her enemies, alone, was Korak⁠—her Korak. Her place was by his side, fighting with him and for him. She glanced up at Baynes.

“Go!” she called. “Make your way back to Bwana and bring help. My place is here. You can do no good remaining. Get away while you can and bring the Big Bwana back with you.”

Silently the Hon. Morison Baynes slid to the ground inside the palisade to Meriem’s side.

“It was only for you that I left him,” he said, nodding toward the tents they had just left. “I knew that he could hold them longer than I and give you a chance to escape that I might not be able to have given you. It was I though who should have remained. I heard you call him Korak and so I know now who he is. He befriended you. I would have wronged you. No⁠—don’t interrupt. I’m going to tell you the truth now and let you know just what a beast I have been. I planned to take you to London, as you know; but I did not plan to marry you. Yes, shrink from me⁠—I deserve it. I deserve your contempt and loathing; but I didn’t know then what love was. Since I have learned that I have learned something else⁠—what a cad and what a coward I have been all my life. I looked down upon those whom I considered my social inferiors. I did not think you good enough to bear my name. Since Hanson tricked me and took you for himself I have been through hell; but it has made a man of me, though too late. Now I can come to you with an offer of honest love, which will realize the honor of having such as you share my name with me.”

For a moment Meriem was silent, buried in thought. Her first question seemed irrelevant.

“How did you happen to be in this village?” she asked.

He told her all that had transpired since the black had told him of Hanson’s duplicity.

“You say that you are a coward,” she said, “and yet you have done all this to save me? The courage that it must have taken to tell me the things that you told me but a moment since, while courage of a different sort, proves that you are no moral coward, and the other proves that you are not a physical coward. I could not love a coward.”

“You mean that you love me?” he gasped in astonishment, taking a step toward her as though to gather her into his arms; but she placed her hand against him and pushed him gently away, as much as to

Вы читаете The Son of Tarzan
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату