“Go on, go on to Birji; you will see!” said Mirski.
“Turn back to Kyedani,” cried Kovalski.
“If they will not plant you at the wall there and shoot you, may bristles cover me!” said Oskyerko. “How will you appear before the hetman’s face? Tfu! Infamy awaits you, and a bullet in the head—nothing more.”
“For I deserve nothing more!” cried the unfortunate man.
“Nonsense, Pan Roh! We alone can save you,” said Oskyerko. “You know that we were ready to go to the end of the world with the hetman, and perish. We have shed our blood more than once for the country, and always shed it willingly; but the hetman betrayed the country—he gave this land to the enemy; he joined with them against our gracious lord, to whom we swore allegiance. Do you think that it came easy to soldiers like us to refuse obedience to a superior, to act against discipline, to resist our own hetman? But whoso today is with the hetman is against the king. Whoso today is with the hetman is a traitor to the king and the Commonwealth. Therefore we cast down our batons at the feet of the hetman; for virtue, duty, faith, and honor so commanded. And who did it? Was it I alone? No! Pan Mirski, Pan Stankyevich, the best soldiers, the worthiest men. Who remained with the hetman? Disturbers. But why do you not follow men better, wiser, and older than yourself? Do you wish to bring infamy on your name, and be trumpeted forth as a traitor? Enter into yourself; ask your conscience what you should do—remain a traitor with Radzivill, the traitor, or go with us, who wish to give our last breath for the country, shed the last drop of our blood for it. Would the ground had swallowed us before we refused obedience to the hetman; but would that our souls never escaped hell, if we were to betray the king and the country for the profit of Radzivill!”
This discourse seemed to make a great impression on Kovalski. He stared, opened his mouth, and after a while said, “What do you wish of me, gentlemen?”
“To go with us to the voevoda of Vityebsk, who will fight for the country.”
“But when I have an order to take you to Birji?”
“Talk with him,” said Mirski.
“We want you to disobey the command—to leave the hetman, and go with us; do you understand?” said Oskyerko, impatiently.
“Say what you like, but nothing will come of that. I am a soldier; what would I deserve if I left the hetman? It is not my mind, but his; not my will, but his. When he sins he will answer for himself and for me, and it is my dog-duty to obey him. I am a simple man; what I do not effect with my hand, I cannot with my head. But I know this—it is my duty to obey, and that is the end of it.”
“Do what you like!” cried Mirski.
“It is my fault,” continued Roh, “that I commanded to return to Kyedani, for I was ordered to go to Birji; but I became a fool through that noble, who, though a relative, did to me what a stranger would not have done. I wish he were not a relative, but he is. He had not God in his heart to take my horse, deprive me of the favor of the prince, and bring punishment on my shoulders. That is the kind of relative he is! But, gentlemen, you will go to Birji, let come what may afterward.”
“A pity to lose time, Pan Oskyerko,” said Volodyovski.
“Turn again toward Birji!” cried Kovalski to the dragoons.
They turned toward Birji a second time. Pan Roh ordered one of the dragoons to sit in the wagon; then he mounted that man’s horse, and rode by the side of the prisoners, repeating for a time, “A relative, and to do such a thing!”
The prisoners, hearing this, though not certain of their fate and seriously troubled, could not refrain from laughter; at last Volodyovski said, “Comfort yourself, Pan Kovalski, for that man has hung on a hook persons not such as you. He surpassed Hmelnitski himself in cunning, and in stratagems no one can equal him.”
Kovalski said nothing, but fell away a little from the wagon, fearing ridicule. He was shamefaced in presence of the prisoners and of his own soldiers, and was so troubled that he was pitiful to look at.
Meanwhile the colonels were talking of Zagloba, and of his marvellous escape.
“In truth, ’tis astonishing,” said Volodyovski, “that there are not in the world straits, out of which that man could not save himself. When strength and bravery are of no avail, he escapes through stratagem. Other men lose courage when death is hanging over their heads, or they commit themselves to God, waiting for what will happen; but he begins straightway to work with his head, and always thinks out something. He is as brave in need as Achilles, but he prefers to follow Ulysses.”
“I would not be his guard, though he were bound with chains,” said Stankyevich; “for it is nothing that he will escape, but besides, he will expose a man to ridicule.”
“Of course!” said Pan Michael. “Now he will laugh at Kovalski to the end of his life; and God guard a man from coming under his tongue, for there is not a sharper in the Commonwealth. And when he begins, as is his custom, to color his speech, then people are bursting from laughter.”
“But you say that in need he can use his sabre?” asked Stankyevich.
“Of course! He slew Burlei at Zbaraj, in view of the whole army.”
“Well, God save us!” cried Stankyevich, “I have never seen such a man.”
“He has rendered us a great service by his escape,” said Oskyerko, “for he took the letters of the hetman, and who knows what was written in them against us? I do